Hodnotenie:
Celkovo je kniha chválená za krásnu prezentáciu, komplexný výber poézie Federica Garcíu Lorcu a zaradenie dvojjazyčného textu. Mnohí čitatelia oceňujú Lorcove jedinečné a oduševnené slová, ako aj zasvätený úvod. V niektorých recenziách sa však spomínajú problémy s kvalitou prekladov a praktické obavy z fyzického formátu knihy, najmä v prípade digitálnych vydaní.
Výhody:Nádherná prezentácia, ucelená zbierka Lorcovho diela, dvojjazyčný formát, zasvätený úvod, zväčša efektívne preklady, bohatá obraznosť poézie, slúži ako skvelý zdroj informácií pri štúdiu španielčiny.
Nevýhody:Niektoré preklady sú kritizované ako nedbalé alebo nedostatočné, fyzická veľkosť spôsobuje, že je nepohodlné držať ju dlho v ruke, problémy s formátovaním vydania pre Kindle a niektoré výtlačky prišli poškodené.
(na základe 73 čitateľských recenzií)
Collected Poems: A Bilingual Edition
revidované vydanie kompletného básnického diela tohto významného spisovateľa
A ja, ktorý som kráčal.
so zemou pri páse,.
Videl som dva zasnežené orly.
A nahé dievča.
Jedna bola tá druhá.
A dievča nebolo ani jedno, ani druhé.
-z knihy "Qasida of the Dark Holubes".
Federico Garc a Lorca je najväčší básnik Španielska dvadsiateho storočia a jeden z najvplyvnejších modernistických spisovateľov na svete. Christopher Maurer, popredný odborník na Garc a Lorcu a editor, podstatne prepracoval predchádzajúce vydanie súborného vydania básní FSG tejto charizmatickej a komplikovanej osobnosti, ktorá - ako hovorí Maurer vo svojom poučnom úvode - "nezabudnuteľne hovorila o všetkom, čo nás najviac zaujíma: o inakosti prírody, o démonoch osobnej identity a umeleckej tvorby, o sexe, detstve a smrti."
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)