Hodnotenie:
Kniha je dvojjazyčnou zbierkou poézie Garcíu Lorcu, ktorá je opísaná ako bohatá, dramatická a plná nezabudnuteľných obrazov. Chváli sa výber básní a zasvätená úvodná esej. Preklady sú však nekonzistentné, niektoré sú lyrické a iné pôsobia plocho a príliš doslovne, čo znižuje celkový zážitok. Okrem toho niektorí používatelia hlásili problémy s fyzickým stavom knihy pri jej doručení.
Výhody:Vynikajúci výber básní, krásne napísané, zachytávajú Lorcovo kúzlo, dobrá úvodná esej, dvojjazyčný formát umožňuje oceniť originálny jazyk aj osobám nehovoriacim po španielsky.
Nevýhody:Nejednotná kvalita prekladov, niektoré sú príliš doslovné a ploché, problémy s fyzickým stavom knihy pri doručení, tlačové chyby v dvojjazyčnej úprave.
(na základe 18 čitateľských recenzií)
Selected Verse: Revised Bilingual Edition
Vybrané verše básnika, ktorý „rozšíril rozsah lyrickej poézie“ (Rafael Campo, The Washington Post ).
Tvorba Federica Garc a Lorcu, najväčšieho španielskeho modernistického básnika, bola dlho obdivovaná pre svoju emocionálnu intenzitu a metaforickú brilantnosť. Revidované Vybrané verše, ktoré zahŕňajú zmeny vykonané v Garc a Lorcovej zbierke básní, sú nevyhnutným doplnkom knižnej poličky každého milovníka poézie.
V tomto dvojjazyčnom vydaní sa zreteľne ukazuje Garc a Lorcov básnický rozsah, od hravých Suít a štylizovaných evokacií Andalúzie až po úplnú vážnosť a tajomnosť záverečných elegií, ktoré potvrdzujú jeho postavenie jedného z najlepších básnikov dvadsiateho storočia.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)