Hodnotenie:
V recenziách na Krvavú svadbu sa čitatelia výrazne rozchádzajú, niektorí chvália jej poetické a surrealistické kvality, iní kritizujú jej dej a jazyk. Zatiaľ čo mnohí oceňujú jej krásu a hĺbku, iní ju považujú za nudnú a bez obsahu.
Výhody:Vysoko sa oceňuje jej poetický jazyk, krásny preklad a ako klasický príklad magického realizmu. Mnohí čitatelia ju považujú za vzrušujúcu, tajomnú a za knihu, ktorú je radosť čítať a ktorá prispieva ku kultúrnemu poznaniu.
Nevýhody:Kritizovaná za slabý dej, nedostatok skutočného významu alebo pútavosti a neefektívne dialógy. Niektorí čitatelia majú pocit, že je príliš krátka na to, aby bola plnohodnotnou knihou, a príliš dlhá na to, aby bola básňou, čo vedie k sklamaniu.
(na základe 11 čitateľských recenzií)
Blood Wedding: Bodas de Sangre
Krvavá svadba od Federica Garc a Lorcu je klasika španielskej literatúry, tragédia ženy, ktorú milujú dvaja muži. Muž, ktorého miluje od detstva, je horkokrvný Leonardo, ale jeho rodinu nenávidia jej vlastní ľudia a on sa ožení s inou. Leonardo ju potom počas svadobnej noci odvezie na koni a prenasledujú ho muži z oboch zahanbených rodín. Obaja súperi sa stretnú v mesačnom svite v súboji na život a na smrť...
Lorca povedal, že jedinou nádejou na šťastie je "žiť svoj inštinktívny život naplno". A ďalej: "Horieť túžbou a mlčať je najväčší trest, aký si môžeme uštedriť. Krvavá svadba skúma tragickú intenzitu prežívanej inštinktívnej vášne. Pre Brendana Kennellyho to znamená návrat k samotným počiatkom drámy: "Čistý pulzujúci zmysel pre tajomnú povahu života predtým, než sa naučíme vysvetľovať veci takmer z existencie... Krvavá svadba je drámou trýznivého a zmäteného odhalenia. Lorca si sžíravo uvedomuje silu túžby. Brendan Kennelly sa vyrovnáva s výzvou, ako to sprostredkovať v anglickom preklade. Jazykom, ktorý je zároveň vzletný a presný, divoký a precízny, vystihuje Lorcovu tragickú víziu povahy a dôsledkov prežívanej túžby. Jeho verzia Krvavej svadby odhaľuje tajomnú, spletitú, vášnivú a skutočne ohromujúcu povahu Lorcovho majstrovského diela. Verzie Euripidových Trójskych žien a Médey a Sofoklovej Antigony od Brendana Kennellyho vyšli vo vydavateľstve Bloodaxe Books v jeho dramatickej trilógii When Then Is Now: Three Greek Tragedies(2006). Jeho verzia Lorcovej Krvavej svadby bola premiérovaná Northern Stage v Newcastli a Derby na jeseň 1996.
Jeho hry Antigona a Trójske ženy boli prvýkrát uvedené v divadle Peacock Theatre v Dubline v roku 1986, resp. 1993; hra Médea mala premiéru na Dublinskom divadelnom festivale v roku 1988, v roku 1989 bola uvedená v Anglicku a vysielala ju rozhlasová stanica BBC 3.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)