Hodnotenie:
Kniha je zbierkou výberov z rozhovorov Martina Luthera, ktoré poskytujú pohľad na jeho teológiu a myšlienky. Mnohí čitatelia ju považujú za inšpiratívny úvod do Lutherových myšlienok a oceňujú konverzačný štýl a historický kontext. Niektorí však boli prekvapení používaním starej angličtiny, čo im sťažilo čítanie.
Výhody:Kniha ponúka hlboké teologické poznatky, je považovaná za cenný úvod do myšlienok Martina Luthera, poskytuje zaujímavý historický kontext a zachytáva konverzačný charakter Lutherových diskusií. Je pútavá a inšpiruje čitateľov k ďalšiemu skúmaniu Luthera.
Nevýhody:Pre niektorých čitateľov bolo náročné používanie starej angličtiny, čo spôsobilo, že čítanie bolo menej príjemné, ako očakávali. Niekoľkí očakávali hlbšie teologické diskusie namiesto predložených stručných úryvkov.
(na základe 15 čitateľských recenzií)
Selections From The Table Talk Of Martin Luther: Translated By Captain Henry Bell; Edited By Henry Morley
Výber zo stolovania Martina Luthera: Preklad: kapitán Henry Bell.
Edited By Henry Morley Táto kniha je výsledkom nášho úsilia prispieť k zachovaniu a oprave pôvodnej klasickej literatúry. V snahe zachovať, zlepšiť a obnoviť pôvodný obsah sme sa usilovali o: 1. Sadzba písma a preformátovanie: Kompletné dielo bolo prepracované prostredníctvom profesionálnych nástrojov na rozvrhnutie, formátovanie a sadzbu písma, aby sa znovu vytvorilo rovnaké vydanie s bohatou typografiou, grafikou, vysokokvalitnými obrázkami a prvkami tabuliek, čo našim čitateľom dáva pocit, že držia v rukách "čerstvé a novo" prepracované a/alebo revidované vydanie, na rozdiel od iných naskenovaných a vytlačených (optické rozpoznávanie znakov - OCR) reprodukcií. 2. Oprava nedokonalostí: Vzhľadom na to, že dielo bolo vytvorené nanovo, bolo preto po našom zvážení preverené, aby sa opravili určité konvenčné normy, pokiaľ ide o typografické chyby, pomlčky, interpunkciu, rozmazané obrázky, chýbajúci obsah/stránky a/alebo iné súvisiace predmety. Urobili sme všetko pre to, aby sme nedokonalosti týkajúce sa vynechaných konštrukcií v pôvodnom vydaní napravili prostredníctvom iných odkazov.
Niekoľko takýchto nedostatkov, ktoré nebolo možné odstrániť z dôvodu úmyselného vynechania obsahu v pôvodnom vydaní, však bolo zdedených a zachovaných z pôvodného diela, aby sa zachovala autenticita a konštrukcia, ktoré sa vzťahujú na dielo. Sme presvedčení, že toto dielo má historický, kultúrny a/alebo intelektuálny význam v komunite literárnych diel, preto sme ho napriek zvláštnostiam zaúčtovali do tlače ako súčasť nášho pokračujúceho úsilia o zachovanie literárneho diela a nášho príspevku k rozvoju spoločnosti ako celku, vedeného naším presvedčením. Sme vďační našim čitateľom, že nám dôverujú a akceptujú naše nedokonalosti, pokiaľ ide o zachovanie historického obsahu. ŠŤASTNÉ ČÍTANIE.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)