Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.
'Mnchkalb' and 'Ursache und Antwort'
Rok 1523 bol pre nemeckú reformáciu kľúčový. Tento zväzok predstavuje dva menej známe krátke pamflety, ktoré ilustrujú lokálnu, ako aj globálnu úlohu tlače v tomto vývoji. Prvým je zábavný "Deutung der greulichen Figur des Mnchkalbs" (Výklad strašnej postavy mníšskeho teľaťa), polemický výklad obludného narodenia teľaťa s krkom podobným kravskému v Sasku, ktorý sa dostal do obehu po celej Európe cez latinčinu do francúzštiny a odtiaľ do angličtiny. Druhá, "Ursache und Antwort, dass Jungfrauen Klster gttlich verlassen mgen" (Dôvod a zdôvodnenie, prečo sa Bohu páči, že mníšky môžu opustiť svoje kláštory), obsahuje zdôvodnenie rozhodnutia Kathariny von Bora, budúcej manželky Martina Luthera, a ďalších jedenástich mníšok opustiť v apríli 1523 svoj kláštor.
Historický úvod ukazuje, ako sa vyvíjal protimníšsky postoj Martina Luthera v období pred vydaním týchto publikácií, po ktorom nasleduje prehľad jeho pamfletov a kázní propagujúcich manželstvo od roku 1519 a skúmanie následného života diskusie o mníšskych sľuboch a manželstve. V kapitole o dejinách tlače sú uvedené katalógové záznamy oxfordských exemplárov pamfletov vydaných v tomto zväzku - "Mnchkalb" v nemčine (Taylor Institution Library), latinčine (početné knižnice College), francúzštine (New College Library) a angličtine (Bodleian Library) a "Ursache und Antwort" v nemčine (Taylorian a Bodleian Library). Posledná kapitola poskytuje rady, ako čítať rané novonemecké texty.
Edícia je súčasťou série Reformation Pamphlet Library of the Taylor Institution v Oxforde, ktorej cieľom je sprístupniť poklady knižnice prostredníctvom edícií s otvoreným prístupom na https: //editions. mml. ox. ac. uk/ a spojiť interdisciplinárne odborné poznatky o rôznych aspektoch týchto historických fondov. V predchádzajúcich zväzkoch sa sledoval úspech spisov Martina Luthera od vydania 95 téz v priebehu začiatku 20. rokov 15. storočia, najmä jeho traktátu "Von der Freiheit eines Christenmenschen" (O kresťanskej slobode) z roku 1520 a prekladu Nového zákona z roku 1522. praktické dôsledky jeho učenia sa prejavili v neposlednom rade v rastúcom počte mníchov a mníšok, ktorí opúšťali kláštorný život.
Toto vydanie predstavuje historikom, teológom a jazykovedcom tieto diela, z ktorých ani jedno nie je dostupné v modernom slovenskom preklade, v bohato komentovaných vydaniach a prekladoch. Osobitnou črtou je štvorjazyčné vydanie výkladu "mnícha-teľa", ktoré odsek po odseku porovnáva nemecký, latinský, francúzsky a anglický text pamfletu, čo umožňuje hĺbkové prekladateľské štúdie. Faksimile na konci knihy umožňujú nahliadnuť do materiálnych dejín reformačnej rétoriky.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)