Hodnotenie:
Kniha Davida Hintona „Prebudený vesmír“ je hlbokým skúmaním poézie Tu Fu cez prizmu taoizmu a budhizmu Ch'an. Kniha kombinuje meditatívne eseje s prekladmi a ponúka pohľad na čínske kozmologické myslenie a básnikov život. Hoci mnohí oceňujú Hintonov jedinečný pohľad a vedecký prístup, niektorí čitatelia zistili, že jeho opakujúci sa jazyk a akademický štýl narúšajú celkový zážitok.
Výhody:⬤ Hlboký pohľad na Tu Fuovu poéziu a jej spojenie s taoizmom a budhizmom Ch'an.
⬤ Ponúka jedinečný pohľad na klasickú čínsku poéziu, čím zvyšuje porozumenie čitateľov.
⬤ Krásne spracované preklady, ktoré rezonujú s čitateľmi.
⬤ Kombinuje životopisné a historické súvislosti, čím obohacuje čitateľský zážitok.
⬤ Podporuje pomalé, meditatívne čítanie, ktoré umožňuje hlbšie porozumenie.
⬤ Opakované používanie špecifických fráz môže u niektorých čitateľov narušiť pôžitok z čítania.
⬤ Akademický štýl sa môže zdať ťažkopádny alebo suchý tým, ktorí nie sú oboznámení s danou témou.
⬤ Niektorí čitatelia mali pocit, že filozofické diskusie nie sú také pútavé ako preklady.
⬤ Neodporúča sa čitateľom, ktorí sa s čínskou poéziou zoznamujú prvýkrát a nemajú predchádzajúce skúsenosti s podobnými koncepciami.
(na základe 19 čitateľských recenzií)
Awakened Cosmos: The Mind of Classical Chinese Poetry
Hlboké a radikálne originálne skúmanie taoistickej a zenovej budhistickej múdrosti prostredníctvom života a diela Tu Fu, ktorý je všeobecne považovaný za najväčšieho čínskeho klasického básnika.
Čo iné je vedomie ako vesmír prebudený do seba samého? Táto perspektíva je základom taoistického a čch'anského budhistického svetonázoru, ktorý formuje klasickú čínsku poéziu. Tu Fu písal počas vlády dynastie T'ang, sledujeme jeho život od období relatívnej normálnosti až po roky strávené ako zbedačený utečenec uprostred ničivej občianskej vojny a odhaľujeme taoistický/čch'anský pohľad podložený širokou škálou ľudských skúseností. Prebudený vesmír je jedinečným životopisom, ktorý skúma kľúčové básne, aby čitateľa previedol Tu Fuovým dramatickým životom na základných úrovniach taoistickej/čch'anskej múdrosti. Každá kapitola predstavuje báseň v troch etapách: najprv čínsky originál, potom anglický preklad v Hintonovom majstrovskom štýle a napokon lyrická esej, ktorá rozoberá nepreložiteľné filozofické rozmery básne. Výsledok nie je ničím iným ako pozoruhodným: životopis kozmu prebudeného k sebe samému v podobe majestátneho básnika z Číny.
Pred tridsiatimi rokmi vydal David Hinton prvý úplný preklad Tu Fuovho diela v Amerike. Prebudený vesmír vychádza súčasne s novo preloženou a podstatne rozšírenou verziou tohto prelomového prekladu: Vybrané básne Tu Fu: (New Directions).
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)