Language Behind Bars
Poézia. Dvojjazyčné vydanie. Z nemčiny preložil David Young. Obálka od autorovej manželky Gisele Celan-Lestrange. "Celanovi čitatelia v angličtine a budúci čitatelia budú hlboko vďační za tento nový preklad jeho druhej knihy. Obdivujem jasný a úctivý úvod Davida Younga, ktorý je veľkorysý voči kolegom v Celanovom preklade a nápomocný pri poskytovaní širokého kontextu tejto poézie.
A obdivujem najmä jeho vernosť v duchu, keď sa stáva "vodníkom" Celanovho diela. Young je jemným, dôverčivým čitateľom ciest, ktoré tento básnik básnikov podnikol, ako musel, aby vytvoril úplne novú poéziu. " Jean Valentine.
Táto zbierka je druhou z troch Celanových zbierok, ktoré sa David Young podujal predstaviť v ich úplnosti. V súčasnosti pracuje ako editor v Oberlin College Press. ".
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)