Hodnotenie:
Recenzie Goetheho Fausta vyzdvihujú jeho status klasického diela s pútavými postavami, najmä Mefistofela, a poetickým prekladom. Zatiaľ čo mnohí považovali knihu za obohacujúcu a povinnú, niektorí čitatelia mali problém s jej zložitosťou, najmä v druhej časti, ktorá sa podľa nich stala nudnou. Celkový zážitok sa pohybuje od hlbokého ocenenia až po ťažkosti s pochopením rozprávania bez vonkajšej podpory.
Výhody:⬤ Pútavé postavy, najmä Mefistofeles
⬤ poetický preklad, ktorý sa dobre číta nahlas
⬤ uznávaný ako klasika, ktorá obohacuje životy
⬤ dobrý stav knihy
⬤ uspokojivý príchod a doručenie.
⬤ Druhá časť je zdĺhavá a menej súdržná
⬤ rozprávanie je vnímané ako riedke a chýba mu estetická integrácia
⬤ pre niektorých čitateľov náročné bez vonkajšieho vedenia
⬤ môže pôsobiť skôr ako tvrdá práca než pôžitok.
(na základe 13 čitateľských recenzií)
Faust: Parts One and Two
Goetheho Faust, označovaný za najväčší nemecký prínos svetovej literatúre, sa inšpiroval ľudovou rozprávkou a Marloweovým doktorom Faustom.
V tejto epickej verzii však Faust nepredáva svoju dušu za magickú moc, ale za zvýšený zmysel existencie. Prvá časť obsahuje jeho zmluvu s Mefistofelesom a zvádzanie nevinného dievčaťa.
Druhá časť opisuje jeho dvorenie Helene Trójskej a jeho záchranu. Uznávaný preklad Bayarda Taylora.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)