Hodnotenie:
Kniha Orestia od Aischyla, ktorú preložil a upravil David R. Slavitt, rozpráva príbeh po návrate Agammemnóna z trójskej vojny, jeho zavraždení manželkou Klymnestrou a následnej pomste jeho detí Oresta a Elektry. Rozprávanie sa odvíja prostredníctvom dialógov bez rozprávača, pričom si po celý čas udržiava strhujúce a dramatické napätie. Preklad sa považuje za prístupný a pútavý, vyhovujúci moderným čitateľom.
Výhody:Kniha je zaujímavá a príjemná, čo z nej robí povinné čítanie pre každého, kto študuje starogrécku literatúru. Vyznačuje sa elegantným a prístupným prekladom v próze, ktorý sa ľahko číta a je vhodný pre študentov stredných a nižších ročníkov vysokých škôl. Čitatelia sú vtiahnutí do dramatického príbehu a považujú ho za očarujúci.
Nevýhody:Niektorí čitatelia majú pocit, že preklad by mohol byť miestami nevyrovnaný a mohol by postrádať hĺbku tradičnejších prekladov. Niekoľko kritík spomína, že preklad je „príliš voľný“, čo nemusí uspokojiť puristov alebo tých, ktorí hľadajú doslovnejší výklad.
(na základe 3 čitateľských recenzií)
Aeschylus, 1: The Oresteia (Agamemnon, the Libation Bearers, the Eumenides)
Séria Penn Greek Drama Series predstavuje pôvodné literárne preklady celého korpusu klasickej gréckej drámy: tragédií, komédií a satyrských hier.
Je to jediná súčasná séria všetkých zachovaných diel Aischyla, Sofokla, Euripida, Aristotela a iných autorov.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)