Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.
One Hundred Lyrics
Azda najnebezpečnejším a najlákavejším počinom v celej oblasti poézie je ten, ktorý podnikol pán Carman, keď sa pokúsil podať nám v anglických veršoch tie stratené básne Sapfó, z ktorých sa zachovali fragmenty.
Táto úloha samozrejme nie je prekladom alebo parafrázovaním, ale imaginatívnou a zároveň interpretačnou konštrukciou. Je to, ako keby sa dnešný sochár s úctou, vyškoleným remeslom a dôkladným poznaním ducha, techniky a atmosféry svojho objektu pustil do reštaurovania niektorých Polykleitových alebo Praxitelesových sôch, z ktorých mal len zlomenú ruku, nohu, koleno, prst, na ktorých mohol stavať.
Metóda pána Carmana zrejme spočívala v tom, že si každú stratenú lyriku predstavil tak, ako ju objavil, a potom ju preložil; pretože nedefinovateľná príchuť prekladu je zachovaná po celý čas, hoci ju sprevádza plynulosť a voľnosť čisto pôvodného diela.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)