Hodnotenie:
Kniha „Spanglish“ od Ilana Stavansa je vynaliezavým skúmaním hybridného jazyka, ktorý vzniká pri kontakte španielčiny a angličtiny v Spojených štátoch. Zatiaľ čo mnohí používatelia ju považujú za poučnú a cennú pre výučbu a pochopenie spanglish, iní ju kritizujú za prílišné zameranie na slovníkový formát a za ospravedlňovanie toho, čo považujú za jazykovú lenivosť.
Výhody:Mnohé recenzie knihu chvália ako vynikajúci zdroj informácií pre učiteľov a študentov, najmä pri pochopení dynamiky spanglish. Vyzdvihuje sa jej pútavý úvod a lexikón spanglishovských slov, vďaka čomu je dobrou referenciou. Kniha je oceňovaná za to, že ponúka provokatívny pohľad na vývoj jazyka a kultúrny význam spanglish.
Nevýhody:Viacerí používatelia vyjadrujú sklamanie nad štruktúrou knihy a zdôrazňujú, že veľká časť knihy sa číta skôr ako slovník než ako komplexný prieskum spanglish. Kritici tvrdia, že kniha podporuje nedostatok úsilia pri učení sa správnej angličtiny a španielčiny, a majú pocit, že ospravedlňuje nevhodné miešanie jazykov. Objavujú sa aj sťažnosti na vnímaný nedostatok serióznej lingvistickej analýzy a tendenciu obhajovať spanglish ako platný, čo niektorí čitatelia považovali za nepresvedčivé.
(na základe 28 čitateľských recenzií)
Spanglish: The Making of a New American Language
Po zverejnení údajov zo sčítania ľudu v roku 2000 bola latinskoamerická populácia označená za budúcu hybnú silu americkej kultúry.
Vznik španielčiny ako formy komunikácie je jedným z najvplyvnejších znakov latinskoamerickej Ameriky. Španielčina, prítomná na tomto kontinente od 15.
storočia, keď sa iberskí objavitelia snažili kolonizovať územia na území dnešnej Floridy, Nového Mexika, Texasu a Kalifornie, sa v posledných desaťročiach stala všadeprítomnou. Je to neoficiálny druhý národný jazyk, ktorý je veľmi dobre viditeľný v niekoľkých 24-hodinových televíznych sieťach a vo viac ako 200 rozhlasových staniciach po celej krajine. Španielčina na sever od Rio Grande sa však nerozšírila v čistej iberskej podobe.
Práve naopak, charakteristickým znakom „latinskej horúčky“, ktorá zachvátila Spojené štáty od polovice 80. rokov, je prekvapujúci kreatívny jazykový amalgám jazykov, ktoré používajú ľudia hispánskeho pôvodu nielen vo veľkých mestách, ale aj na vidieku - ani španielčina, ani angličtina, ale hybrid, známy len ako Spanglish.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)