Hodnotenie:
Kniha je zbierkou Rúmího poézie v preklade Colemana Barksa, ktorá je oceňovaná pre svoju krásu a emocionálnu hĺbku. Čitatelia oceňujú duchovné postrehy a prístupnosť prekladu, vďaka čomu je Rúmího dielo zrozumiteľné súčasnému publiku. Existujú však určité obavy týkajúce sa fyzickej kvality knihy, pričom sa uvádzajú chyby na väzbe a okrajoch.
Výhody:Preklady sú emocionálne pôsobivé a rezonujú s čitateľmi z rôznych prostredí; zachytávajú Rumiho duchovné témy zrozumiteľným spôsobom. Estetická príťažlivosť knihy a usporiadanie básní umocňujú zážitok z čítania. Mnohí čitatelia ju považujú za inšpiratívnu a hlbokú zbierku, ktorá nabáda k opätovnému čítaniu.
Nevýhody:Niektorí čitatelia si všimli problémy s fyzickým stavom knihy, ako napríklad nesprávne zarovnané strany a hrubé okraje. Okrem toho, hoci sa oceňuje krása prekladov Colemana Barksa, niektorí čitatelia mali pocit, že odrážajú skôr Barksovu interpretáciu než Rúmího pôvodné dielo.
(na základe 187 čitateľských recenzií)
Rumi: The Book of Love: Poems of Ecstasy and Longing
Teraz v brožovanej verzii vychádza definitívna zbierka najlepších básní o láske a milencoch, ktoré napísal najpredávanejší americký básnik Rúmí. V rozkošnom a múdrom podaní Colemana Barksa tieto básne otvoria vaše srdce a dušu milencovi vnútri i navonok.
′. Sú milenci spokojní s túžbou.
Ja′ nie som jedným z nich. ′ Rumi je známy predovšetkým svojimi básňami vyjadrujúcimi extázu a tajomstvo lásky všetkého druhu - erotickej, božskej, priateľskej - a Coleman Barks tu zhromažďuje to najlepšie z týchto básní, od ′ úplnosti′, ktorú človek prežíva s pravým milencom, až po smútok zo straty milenca′ a všetky stavy medzi nimi: od šialenstva náhlej lásky cez posun románika až po hlboké priateľstvo - tieto básne pokrývajú všetky ′ nádherné oblasti srdca′.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)