Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 7 hlasoch.
Translation Changes Everything: Theory and Practice
V knihe Preklad mení všetko popredný teoretik Lawrence Venuti zhromažďuje štrnásť svojich prenikavých esejí od roku 2000.
Výber načrtáva trajektóriu jeho myslenia o preklade a zároveň sa zaoberá hlavnými trendmi vo výskume a komentároch. Zahrnuté sú základné pojmy ako ekvivalencia, retranslácia a čitateľská recepcia; sociologické témy ako vplyv prekladov v akadémii a globálnej kultúrnej ekonomike; a filozofické problémy ako prekladateľské podvedomie a prekladateľská etika.
V každej eseji sú uvedené prípadové štúdie, ktoré zahŕňajú Venutiho vlastné prekladateľské projekty a osvetľujú súvislosti medzi teoretickými koncepciami a slovnými rozhodnutiami. Texty pochádzajúce zo širokej škály jazykov sú humanistické aj pragmatické a zahŕňajú také formy, ako sú básne a romány, náboženské a filozofické diela, cestovné príručky a reklamy. Všetky diskusie sa zaoberajú praktickým využitím, či už ide o písanie, publikovanie, recenzovanie, vyučovanie alebo štúdium prekladov.
Venutiho cieľom je chápať preklad ako interpretačný akt s ďalekosiahlymi sociálnymi účinkami, ktorý je zároveň umožnený a obmedzený špecifickými kultúrnymi situáciami.
Táto najnovšia kapitola jeho rozvíjajúcej sa práce je nevyhnutným čítaním pre prekladateľov aj študentov prekladateľstva.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)