Prehodnotenie prekladu: Diskurz, subjektivita, ideológia

Hodnotenie:   (5,0 z 5)

Prehodnotenie prekladu: Diskurz, subjektivita, ideológia (Lawrence Venuti)

Recenzie čitateľov

Zhrnutie:

Táto kniha je zbierkou hlbokých esejí, ktoré sa kriticky zaoberajú zložitosťou prekladu, spochybňujú romantizujúci pohľad na preklad ako na obyčajné simulakrum a obhajujú uvedomenie si ideologickej a kultúrnej dynamiky, ktorá je súčasťou tohto procesu. Obsahuje príspevky od rôznych prekladateľov, ktorí skúmajú témy ako kultúrna hegemónia, rodová politika a zastúpenie marginalizovaných hlasov v literatúre.

Výhody:

Kniha ponúka hĺbkovú a kritickú analýzu prekladu a predstavuje rôzne perspektívy, ktoré zdôrazňujú ideologické a sociálne dôsledky tejto praxe. Autormi esejí sú praktickí prekladatelia a prekladateľky a poskytujú cenné poznatky o preklade ako významnom kultúrnom akte. Skúmanie tém ako kultúrna hegemónia a rodová politika dodáva diskurzu o preklade hĺbku.

Nevýhody:

Pre niektorých čitateľov môžu byť eseje náročné pre ich akademickú povahu a kritickú optiku, čo nemusí vyhovovať tým, ktorí hľadajú jednoduchšieho alebo praktickejšieho sprievodcu prekladom.

(na základe 1 čitateľských recenzií)

Pôvodný názov:

Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology

Obsah knihy:

Pôvodne vyšiel v roku 1992.Prehodnotenie prekladu zviditeľňuje činnosť prekladateľa pomocou kritickej teórie.

Skúma výber cudzieho textu a realizáciu prekladateľských stratégií, recepciu preloženého textu a teórie prekladu, ktoré ponúkajú filozofi, kritici a samotní prekladatelia. Kniha predstavuje prehodnotenie, ktoré je filozofické aj politické, zohľadňuje sociálne a ideologické dimenzie, ako aj otázky jazyka a subjektivity.

Táto zbierka esejí, ktorá zahŕňa množstvo žánrov a národných literatúr, poukazuje na moc, ktorú majú prekladatelia pri formovaní literárnych kánonov a kultúrnych identít, a rozpoznáva apropriatívne a imperialistické pohyby v každom prekladateľskom akte.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9781138361874
Autor:
Vydavateľ:
Jazyk:anglicky
Väzba:Mäkká väzba
Rok vydania:2020
Počet strán:252

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Preklad mení všetko: teória a prax - Translation Changes Everything: Theory and Practice
V knihe Preklad mení všetko popredný teoretik Lawrence Venuti...
Preklad mení všetko: teória a prax - Translation Changes Everything: Theory and Practice
Kontrainštrumentalizmus: Prekladateľská polemika - Contra Instrumentalism: A Translation...
Kontrainštrumentalizmus spochybňuje dlho...
Kontrainštrumentalizmus: Prekladateľská polemika - Contra Instrumentalism: A Translation Polemic
The Translation Studies Reader
The Translation Studies Reader poskytuje definitívny prehľad najdôležitejších a najvplyvnejších zmien v teórii a výskume prekladu s dôrazom na...
The Translation Studies Reader
Neviditeľnosť prekladateľa: A History of Translation (Dejiny prekladu) - The Translator's...
Od svojho vydania pred viac ako dvadsiatimi rokmi vyvolala...
Neviditeľnosť prekladateľa: A History of Translation (Dejiny prekladu) - The Translator's Invisibility: A History of Translation
Škandály prekladu: K etike odlišnosti - The Scandals of Translation: Towards an Ethics of...
Preklad je stigmatizovaný ako forma písania, odrádzaný...
Škandály prekladu: K etike odlišnosti - The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference
Vyučovanie prekladu: Programy, kurzy, pedagogika - Teaching Translation: Programs, Courses,...
Za posledné polstoročie sa prekladateľské štúdiá stali...
Vyučovanie prekladu: Programy, kurzy, pedagogika - Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies
Taliansko: Literárny sprievodca cestovateľa - Italy: A Traveler's Literary Companion
Vychádzajúce talianske literárne hviezdy sa pridávajú k...
Taliansko: Literárny sprievodca cestovateľa - Italy: A Traveler's Literary Companion
Preklad a menšiny: Špeciálne číslo časopisu Prekladateľ - Translation and Minority: Special Issue of...
Predpokladom tohto zväzku je otázka: Čo môže...
Preklad a menšiny: Špeciálne číslo časopisu Prekladateľ - Translation and Minority: Special Issue of the Translator
Prehodnotenie prekladu: Diskurz, subjektivita, ideológia - Rethinking Translation: Discourse,...
Pôvodne vyšiel v roku 1992.Prehodnotenie prekladu...
Prehodnotenie prekladu: Diskurz, subjektivita, ideológia - Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)