Hodnotenie:
V recenziách sa objavuje zmes uznania a frustrácie z interlineárnej Biblie. Hoci mnohí používatelia chvália prehľadnosť, zaujímavosť a užitočnosť obsahu pre osobné štúdium, značné obavy vyvoláva obmedzenie veľkosti tlače, zavádzajúci opis týkajúci sa zaradenia Starého zákona a celkové formátovanie.
Výhody:Zaujímavé a prehľadné porovnanie prekladov. Vysokokvalitný obsah, ktorý pomáha pri pochopení pôvodných jazykov. K dispozícii je možnosť veľkej tlače, ktorá uľahčuje čítanie. Interlineárny formát je prínosný pri štúdiu grécko-anglického jazyka. Mnohí ho považujú za nevyhnutný pre hlbšie biblické štúdium a vedeckú prácu.
Nevýhody:Kniha obsahuje len Nový zákon, čo je v popise zavádzajúco prezentované. Niektorí používatelia zistili, že veľkosť písma je príliš malá, napriek tomu, že si zakúpili veľké písmo. Okraje a usporiadanie sú kompaktné, čo niektorým sťažuje čítanie. Vyskytujú sa obavy z tendenčnosti prekladov a kvality väzby a papiera.
(na základe 11 čitateľských recenzií)
Interlinear Hebrew-Greek-English Bible, New Testament, Volume 4 of 4 Volume Set, Case Laminate Edition
Interlineárna Biblia z roku 2005 vydavateľstva Hendrickson je reprintom prvého vydania série Interlineárnej Biblie z roku 1985 a neobsahuje opravy a vylepšenia tohto vydania vydavateľstva Sovereign Grace Publishers. Toto nové vydanie je štvrtým vydaním série The Interlinear Bible Series. Bolo značne vylepšené novou sadzbou Novej zmluvy (IV. zväzok) s väčším písmom, ľavým okrajovým stĺpcom obsahujúcim novo revidovaný doslovný preklad Biblie (2000) a pravým okrajovým stĺpcom obsahujúcim autorizovanú/královskú Jakubovu verziu (1769). Trojzväzková Stará zmluva je presným reprintom vydania vydavateľstva Hendrickson z roku 1985. Starý zákon zatiaľ nemá verziu kráľa Jakuba z roku 1769. Jediná kompletná interlineárna Biblia dostupná v angličtine - a je kľúčovaná podľa Strongovej vyčerpávajúcej konkordancie Tisíce pastorov, študentov a laikov zistili, že Interlineárna Biblia je časovo úsporným nástrojom na skúmanie jemných nuáns a významových vrstiev v pôvodných biblických jazykoch. Obsahuje kompletné hebrejské a grécke texty s priamym anglickým prekladom pod každým slovom a vo vonkajšom stĺpci obsahuje aj Doslovný preklad Biblie. Čo však tento zdroj skutočne odlišuje, sú Strongove čísla vytlačené priamo nad hebrejskými a gréckymi slovami.
Strongove čísla umožňujú aj tým, ktorí nemajú žiadne predchádzajúce znalosti gréčtiny alebo hebrejčiny, jednoduchý prístup k množstvu jazykových referenčných diel s kľúčom k Strongovým číslam - grécko-hebrejským slovníkom, analytickým lexikónom, konkordanciám, slovným štúdiám a ďalším. Hebrejčina je založená na masoretskom texte a gréčtina na texte Textus Receptus. Zdroje textov sú zdokumentované v predslove a v podstate sa zhodujú (s malými odchýlkami) s hebrejskými a gréckymi textami, ktoré použili prekladatelia KJV. Len malá časť študentov Biblie niekedy dosiahne schopnosť čítať pôvodné biblické jazyky. Tento zdroj ponúka neohrozujúci nástroj pre tých, ktorým chýba jazykové vzdelanie, aby začali skúmať jazyky Písma. - Pohodlne obsahuje celý hebrejský a grécky text Biblie na jednom mieste - Ponúka stručný, doslovný preklad každého gréckeho a hebrejského slova a je skvelým odrazovým mostíkom pre hĺbkové štúdium Biblie a analýzu textu.
Táto Biblia zobrazuje všetky hebrejské, aramejské a grécke slová Biblie v masoretskom hebrejskom texte a v prijatom gréckom texte s doslovnými, presnými anglickými významami umiestnenými priamo pod každým pôvodným slovom v interlineárnej forme, pričom nad každým pôvodným slovom sú uvedené čísla Strongovej konkordancie, čo umožňuje študentom Biblie (bez ohľadu na to, či poznajú pôvodné jazyky alebo nie) odkazovať na všetky lexikóny a konkordancie, ktoré sú tiež označené Strongovými číslami. 2 936 strán, viazané v tvrdej väzbe s lepenou kožou na doskách. Jediná kompletná interlineárna Biblia je teraz plne kódovaná podľa Strongových konkordančných čísel. Strongovo číslovanie nad každým hebrejským a gréckym slovom - spolu s interlineárnym textom a marginálnym doslovným anglickým prekladom a autorizovanou verziou kráľa Jakuba z roku 1769 - otvára pokladnicu možností štúdia Biblie pre tých, ktorí chcú lepšie porozumieť Písmu. Jeho používanie umožní začínajúcemu študentovi čítať pôvodný text bez straty drahocenného času na hľadanie významu hebrejských a gréckych slov v hebrejských a gréckych lexikónoch. Poznanie pôvodného textu z prvej ruky nič nenahradí. Keďže však len malá časť študentov Biblie si zachováva ľahkú čitateľskú znalosť pôvodného textu, Interlineárna Biblia je vítanou pomôckou pre študentov Biblie, laikov a pastorov, ktorí chcú ďalej pracovať s pôvodnými jazykmi.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)