Elektra: Play
Začiatkom roku 1949, keď bol obvinený z vlastizrady a na základe súdneho príkazu hospitalizovaný v nemocnici svätej Alžbety vo Washingtone, spolupracoval Ezra Pound s Ruddom Flemingom, profesorom na Marylandskej univerzite, na novej verzii Sofoklovej Elektry. Poundovo rozhodnutie sústrediť sa na túto hru o väzení a spravodlivosti v takom kľúčovom okamihu jeho vlastného života a tvorby stavia hru aj básnika do ostrej a ironickej polohy.
Preklad Poundovej a Flemingovej Elektry, ktorý v roku 1987 s veľkým úspechom znovuobjavila a napokon uviedla newyorská spoločnosť Classic Stage Company, je teraz k dispozícii v hereckom vydaní, ktoré pripravil umelecký riaditeľ CSC Repertory. Carey Perloff o preklade hovorí: „Je energický, mierne poburujúci a veľmi americký.... Je veľmi vybrúsený, veľmi úsporný, nie je plynulý ani lyrický.
Je tak trochu 'kovbojský'. Ale riadok po riadku je to Sofokles.“ Pani Perloffová poskytuje aj návrhy na inscenovanie a obsadenie, ktoré budú neoceniteľné pre ďalších producentov a režisérov.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)