Hodnotenie:
Kniha je všeobecne dobre prijímaná, najmä pre pútavé rozprávanie, kultúrny prehľad a vhodnosť pre deti. Čitatelia oceňujú jej jedinečný pohľad na africký folklór a jej schopnosť zaujať mladé publikum. Niektorí však považujú príbeh za opakujúci sa a majú pocit, že nemusí až tak osloviť dospelých čitateľov. Kniha je chválená pre svoju cenovú dostupnosť a prístupnosť na Kindle.
Výhody:⬤ Pútavý a zrozumiteľný príbeh
⬤ bohatý kultúrny pohľad
⬤ vhodný pre deti
⬤ pútavý pre mladých čitateľov
⬤ vynikajúce ilustrácie
⬤ dostupný na Kindle
⬤ nabáda k rodinnému čítaniu.
⬤ Niektorí považujú príbeh za opakujúci sa
⬤ nemusí sa páčiť dospelým čitateľom
⬤ niektoré slovíčka môžu byť pre mladších čitateľov náročné
⬤ príbehu môže chýbať hĺbka opisu.
(na základe 39 čitateľských recenzií)
The Magic Flyswatter: A Superhero Tale of Africa, Retold from the Mwindo Epic
Rozprávač stojí pri ohni, kolíše sa, tancuje, napodobňuje, spieva, recituje. Jednou rukou trasie hrkálkou z tekvice, druhou sa oháňa kongou - plácačkou na muchy z byvolieho chvosta na drevenej rúčke. Pri pohybe mu zvonia zvončeky na náramkoch. Traja mladí muži udierajú paličkami na drevený bubon.
Počúva ho zástup mužov, žien a detí. Spievajú spolu s ním refrén piesne, opakujú celé riadky príbehu, keď sa zastaví, aby zistil, či dávajú pozor. Povzbudzujú ho drobnými výkrikmi, hupmi, potleskom. Okolo sa podáva jedlo a pitie.
V horskom dažďovom pralese v Kongu si dedina Nyanga opäť vypočuje príbeh o svojom obľúbenom hrdinovi - Mwindovi, ktorý sa narodil chodiaci, ktorý sa narodil hovoriaci....
Pre deti od 10 rokov. Nie je ilustrované.
/////////////////////////////////////////////////.
Aaron Shepard je oceneným autorom kníh "The Baker's Dozen", "The Sea King's Daughter", "Lady White Snake" a mnohých ďalších detských kníh. Jeho príbehy sa často objavujú v časopise Cricket a jeho webová stránka je medzinárodne známa ako hlavný zdroj ľudových rozprávok, rozprávania príbehov a čitateľského divadla. Aaron sa kedysi ako profesionálny rozprávač špecializoval na živé prerozprávanie ľudových rozprávok a inej tradičnej literatúry, za ktoré získal ocenenia od Americkej asociácie knižníc, Newyorskej verejnej knižnice, Bank Street College of Education, Národnej rady pre sociálne štúdie a Americkej folklórnej spoločnosti.
Výtvarník obálky Xiaojun Li, rodák z Vnútorného Mongolska, bol pred odchodom do Spojených štátov oceňovaným ilustrátorom detských kníh a umeleckým riaditeľom v Číne.
/////////////////////////////////////////////////.
UKÁŽKA.
She-Mwindo počul hluk. Vybral sa do domu svojej obľúbenej ženy. Uvidel chlapca a bol plný zlosti. "Čo je to? Nepovedal som azda 'žiadni synovia'? Či som nepovedal, že ho zabijem? ".
Hodil svoj oštep na dieťa. Mwindo zamával kongou. Oštep dopadol nakrátko a zasekol sa do podlahy. Mwindo ho vytiahol. Zlomil ho na dve časti.
She-Mwindo vykríkla. "Aieeeeeeee Čo je to za dieťa? ".
Mwindo spieval, tancoval a mával kongou.
Ja som Mwindo,.
Ten, čo sa narodil ako chodiaci,.
Ten, čo sa narodil a rozpráva.
Ó, môj otec, ty ma nechceš.
Ó, môj otec, snažíš sa ma zabiť.
Ale čo môžeš proti mne urobiť?
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)