Hodnotenie:
V recenziách sa vyzdvihuje trvalá aktuálnosť a emocionálna hĺbka Anny Kareniny, pričom sa oceňuje Tolstého majstrovský vývoj postáv a zložitý výskum ruskej spoločnosti 19. storočia. Čitatelia oceňujú príťažlivé postavy a filozofické témy, hoci mnohí poukazujú na rozvláčnosť knihy a miestami náročné tempo, ako aj na problémy s niektorými prekladmi.
Výhody:⬤ Vynikajúci vývoj postáv a emocionálna hĺbka.
⬤ Nadčasové témy relevantné pre súčasnú spoločnosť.
⬤ Pútavý príbeh, ktorý zachytáva zložitosť ľudských skúseností.
⬤ Oceňovaný pre jeho filozofické a kultúrne postrehy o ruskej spoločnosti.
⬤ Mnohí čitatelia zistili, že napriek svojej dĺžke kniha dokáže zaujať.
⬤ Dĺžka a tempo môžu byť skľučujúce; niektoré časti sa zdajú byť rozťahané.
⬤ Niektoré preklady majú problémy, vrátane nepreložených ruských fráz.
⬤ Obrovské množstvo postáv môže byť občas mätúce.
⬤ Čitatelia si všimli nedostatok sympatických postáv, čo spôsobuje, že citové väzby sú problematické.
(na základe 19 čitateľských recenzií)
Anna Karenina (with an Introduction by Nathan Haskell Dole)
Jeden z najväčších románov, aký bol kedy napísaný, Anna Karenina, sleduje sebazničujúcu cestu krásnej, populárnej a zmyselnej ruskej aristokratky. Zdá sa, že pôvabná Anna je v úctyhodnom manželstve s mocným štátnikom Kareninom, ale nedostatok vášne v nej vyvoláva nespokojnosť, ktorej naplno čelí po stretnutí s elegantným a zámožným dôstojníkom grófom Vronským.
Anna sa čoskoro presvedčí, že dovoliť si hlboko milovať tohto muža jej umožní nájsť zmysel a pravdu svojho života, a tak sa vzoprie konvenciám ruskej spoločnosti a opustí svojho manžela a deti kvôli milencovi. Tolstoj tento nešťastný pár konfrontuje s melancholickým Levinom a jeho novou manželkou Kitty. Levin tiež hľadá naplnenie a šťastie vo svojom živote a nakoniec nájde šťastie, ktoré Annina láska nenachádza.
Anna Karenina je portrétom manželstva a nevery v cárskom Rusku a skúma lásku, život a hlbiny ľudskej duše v príbehu rovnako poučnom ako tragickom. Toto vydanie je vytlačené na prvotriednom papieri bez obsahu kyselín, vychádza z prekladu Constance Garnettovej a obsahuje úvod Nathana Haskella Dolea.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)