Hodnotenie:
Táto zbierka recenzií poukazuje na rôzne názory na Tolstého Annu Kareninu, poukazuje na jej zložitosť, bohaté charaktery postáv a nadčasové témy, napriek tomu, že niektorí čitatelia ju považujú za zdĺhavú a ťažko sa stotožňujú s jej hrdinami.
Výhody:⬤ Výnimočné a poučné písanie, ktoré kladie a odpovedá na zložité otázky o živote.
⬤ Dobre prepracované postavy, najmä Levin, ktorý u mnohých čitateľov rezonuje ako príbuzný.
⬤ Nadčasové témy, ktoré sa zaoberajú ľudskou povahou, láskou a spoločnosťou a zachovávajú si aktuálnosť aj v modernej dobe.
⬤ Kvalitný preklad, ktorý zvyšuje čitateľnosť a zrozumiteľnosť.
⬤ Pútavé rozprávanie so zmesou drámy, humoru a filozofického podtónu.
⬤ Zdĺhavé a pomalé tempo rozprávania, ktoré niektorí čitatelia považovali za príliš dlhé.
⬤ Ťažkosti pri nadväzovaní kontaktov s niektorými postavami, najmä s Annou a Vronským, čo viedlo k frustrácii.
⬤ Niektorí čitatelia kritizujú preklad pre možnú stratu pôvodných výrazov.
⬤ Zložitosť tém môže u niektorých viesť k nedostatočnej emocionálnej angažovanosti.
⬤ Vnímajú nerovnomerné zameranie hlavných postáv, najmä pocit, že Levin zatienil Annin príbeh.
(na základe 454 čitateľských recenzií)
Povinný preklad jedného z najväčších ruských románov, aký bol kedy napísaný, od Peveara a Volochonského
Anna Karenina, ktorú William Faulkner označil za najlepší román, aký bol kedy napísaný, a Fiodor Dostojevskij za "bezchybnú", rozpráva o osudovom milostnom vzťahu medzi zmyselnou a vzdorovitou Annou a temperamentným dôstojníkom grófom Vronským. Tragédia sa odohráva, keď Anna odmieta manželstvo bez vášne, a tým sa vystavuje pokrytectvu spoločnosti. Na pozadí rozsiahleho a bohato štruktúrovaného plátna Ruska devätnásteho storočia vytvára sedem hlavných postáv románu dynamickú nerovnováhu, rozohráva kontrasty mestského a vidieckeho života a všetky variácie lásky a rodinného šťastia.
Zatiaľ čo predchádzajúce verzie zmierňovali silné a niekedy šokujúce črty Tolstého diela, Pevear a Volochonskij vytvorili preklad verný jeho silnému hlasu. Toto autoritatívne vydanie, ktoré získalo cenu PEN za preklad a bolo vybrané do Oprah Book Club(TM), obsahuje aj poučný úvod a vysvetlivky. Táto Anna Kareninová je krásna, energická a vynikajúco čitateľná a bude definitívnym textom pre fanúšikov filmu a budúce generácie. Toto luxusné vydanie Penguin Classics je vybavené aj francúzskymi chlopňami a károvaným papierom.
Penguin je už viac ako sedemdesiat rokov popredným vydavateľom klasickej literatúry v anglicky hovoriacom svete. S viac ako 1 700 titulmi predstavuje Penguin Classics celosvetovú knižnicu najlepších diel naprieč históriou a naprieč žánrami a disciplínami. Čitatelia dôverujú tejto sérii, že poskytuje autoritatívne texty obohatené o úvody a poznámky významných vedcov a súčasných autorov, ako aj aktuálne preklady oceňovaných prekladateľov.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)