Hodnotenie:
V recenziách na vydanie Anna Karenina vo väzbe Penguin Clothbound Classics sa vyzdvihuje jeho krásny dizajn, kvalitná tvrdá väzba a výnimočný preklad, ktorý umocňuje zážitok z čítania. Niektorí používatelia však vyjadrili obavy týkajúce sa trvanlivosti väzby, umiestnenia poznámok a malej veľkosti písma.
Výhody:Krásny dizajn s užitočným látkovým púzdrom, kvalitná tvrdá väzba, vynikajúci preklad, pútavý príbeh, pohodlný na držanie a ponúka klasickú prezentáciu.
Nevýhody:Problémy s väzbou (lepená namiesto šitej, čo vedie k vypadávaniu strán), malá veľkosť písma, nevhodné umiestnenie poznámok a sťažnosti na cenové nálepky, ktoré ničia estetiku obálky.
(na základe 58 čitateľských recenzií)
Tolstého epický román o láske, osude a sebadeštrukcii v nádhernom novom vydaní v plátnovej väzbe od Penguin Classics. Anna Karenina má zdanlivo všetko - krásu, bohatstvo, popularitu a zbožňovaného syna.
Jej život sa však zdá byť prázdny až do chvíle, keď stretne impulzívneho dôstojníka grófa Vronského. Ich následný románik škandalizuje spoločnosť i rodinu a čoskoro prináša žiarlivosť a zatrpknutosť. V kontraste s týmto príbehom lásky a sebazničenia je živo pozorovaný príbeh Levina, muža, ktorý sa snaží nájsť spokojnosť a zmysel svojho života - a zároveň autoportrét samotného Tolstého.
Tento uznávaný moderný preklad Richarda Peveara a Larissy Volokhonskej získal v roku 2001 cenu PEN/Klubu za preklad knihy mesiaca. Ich preklad je v tomto vydaní doplnený úvodom Richarda Peveara a predslovom Johna Bayleyho "Nový a brilantne vtipný preklad Richarda Peveara a Larissy Volokhonskej je povinnosťou." - Lisa Appignanesi, Independent, Kniha roka "Pevear a Volokhonská sú zároveň svedomití prekladatelia a živí štylisti angličtiny a ich vynikajúce spracovanie nám umožňuje, ako snáď nikdy predtým, pochopiť hmatateľnosť Tolstého "postáv, činov, situácií"." - James Wood, New Yorker.