Altazor

Hodnotenie:   (4,7 z 5)

Altazor (Vicente Huidobro)

Recenzie čitateľov

Zhrnutie:

Kniha „Altazor“ od Vicenteho Huidobra, ktorú preložil Eliot Weinberger, je všeobecne oceňovaná pre svoju inovatívnu a experimentálnu povahu. Niektorí čitatelia zdôrazňujú náročnosť prekladu poézie a dôležitosť španielskeho originálu, mnohí však preklad chvália za jeho kvalitu a schopnosť sprostredkovať Huidobrovu imaginatívnu tvorbu.

Výhody:

Huidobro je považovaný za významnú osobnosť latinskoamerickej poézie.
Preklad Eliota Weinbergera je vysoko hodnotený za zachytenie ducha Huidobrovho novátorského jazyka.
Báseň sa opisuje ako vzrušujúci, myšlienkovo podnetný a radikálny jazykový experiment.
Pre bohatší zážitok sa odporúča dvojjazyčný formát.
„Altazor“ si zachováva sviežosť a aktuálnosť aj po mnohých rokoch.

Nevýhody:

Každý preklad poézie je vo svojej podstate obmedzený a niektorí čitatelia majú pocit, že španielsky originál je lepší.
Zložitosť Huidobrovho jazykového štýlu predstavuje pre prekladateľov výzvu, ktorá môže ovplyvniť zážitok jednojazyčných čitateľov.

(na základe 7 čitateľských recenzií)

Obsah knihy:

Vicente Huidobro, často porovnávaný s Apollinairom ako prvý a najživší avantgardný básnik vo svojom jazyku, predstavoval v modernistickom víre Paríža a Barcelony medzi dvoma svetovými vojnami hnutie jedného muža ("kreacionizmus").

Jeho majstrovským dielom bol knižný epos Altazor z roku 1931, oslavná báseň éry strojov, v ktorej sa jeho hrdina (Altazor, "antibásnik") rúti Einsteinovým priestorom rýchlosťou svetla. Altazor je azda najrýchlejšie čítaná dlhá báseň storočia a určite najdivokejšia báseň, ktorá sa rúti vesmírom v lyrickom bľabotaní vtáčích jazykov, jazykov ruží, kalambúrov, neologizmov a strán identických rýmov, aby sa napokon skončila v čistom zvuku jazyka budúcnosti.

Altazor, ktorý sa až do vydania slávnej verzie Eliota Weinbergera v roku 1988 všeobecne považoval za nepreložiteľný, vychádza opäť v rozsiahle prepracovanom preklade s rozšíreným úvodom.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9780819566782
Autor:
Vydavateľ:
Väzba:Mäkká väzba
Rok vydania:2004
Počet strán:176

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Altazor
Vicente Huidobro, často porovnávaný s Apollinairom ako prvý a najživší avantgardný básnik vo svojom jazyku, predstavoval v modernistickom víre Paríža a Barcelony medzi dvoma...
Altazor
Paríž 1925: Obyčajná jeseň a náhle - Paris 1925: Ordinary Autumn & All of a Sudden
Pred dosiahnutím básnickej zrelosti - a to prostredníctvom básní...
Paríž 1925: Obyčajná jeseň a náhle - Paris 1925: Ordinary Autumn & All of a Sudden
Cagliostro
Cagliostro je desivý príbeh o mágii a tajných spoločnostiach počas vlády Ľudovíta XVI., ktorého ústrednou postavou je taliansky okultista Giuseppe Balsamo, známy pod...
Cagliostro
Tri obrovské romány: Tres inmensas novelas - Three Huge Novels: Tres inmensas novelas
V roku 1931, počas dovolenky v Arcachone, Huidobro a...
Tri obrovské romány: Tres inmensas novelas - Three Huge Novels: Tres inmensas novelas
Vybrané básne - Selected Poems
Toto výberové vydanie predstavuje prehľad celého Huidobrovho diela od roku 1914 až do roku 1948, keď vyšla jeho posledná posmrtná zbierka,...
Vybrané básne - Selected Poems
Adam
Adán, vydaný v roku 1916, je Huidobrovým prvým zrelým dielom a prvým pokusom o voľný verš. Hoci je kniha stále plná rétorických gest jeho predchádzajúceho symbolistického (alebo...
Adam
Manifestos
V roku 1925 Huidobro vydal túto zbierku manifestov, aby si upevnil svoju pozíciu v avantgarde tvárou v tvár vzmáhajúcemu sa novému surrealistickému hnutiu, a tiež ako reakciu...
Manifestos
Občan zabudnutia - Citizen of Oblivion
Preložil Tony Frazer. El ciudadano del olvido vyšla v Santiagu v roku 1941 ako jeden z dvojice zväzkov, ktoré sumarizovali...
Občan zabudnutia - Citizen of Oblivion
El Creacionismo
Čílsky básnik Vicente Huidobro v diele el creacionismo („kreacionizmus“), ktoré vzniklo okolo roku 1912, tvrdí, že nový predmet predstavivosti je univerzálne...
El Creacionismo
Nebeské zemetrasenie: Temblor de cielo (preklad z angličtiny) - Skyquake: Temblor de cielo
Temblor de cielo bol napísaný v roku 1928. Je to...
Nebeské zemetrasenie: Temblor de cielo (preklad z angličtiny) - Skyquake: Temblor de cielo
Arktické básne: Poemas articos - Arctic Poems: Poemas articos
Poézia. Latinskoamerické štúdie. Preklad Tony Frazer. Huidobro publikoval POEMAS RTICOS v Madride...
Arktické básne: Poemas articos - Arctic Poems: Poemas articos
Nepriaznivé vetry: Vientos contrarios - Adverse Winds: Vientos contrarios
Nepriaznivé vetry ( Vientos contrarios ) je zbierka esejí, aforizmov a...
Nepriaznivé vetry: Vientos contrarios - Adverse Winds: Vientos contrarios
Ecuatorial: Equatorial (Bilingual edition)
Rovník je rozptýlený po celom svete, aby interpretoval bezohľadnú značku času. Prostredníctvom dlhých veršov, rozmarných veľkých...
Ecuatorial: Equatorial (Bilingual edition)
Rovník a iné básne - Equatorial & other poems
Tento zväzok predstavuje štyri knihy, ktoré Huidobro vydal v rokoch 1917-18, a na prvý pohľad ponúka zvláštnu zmes...
Rovník a iné básne - Equatorial & other poems
Štvorcový horizont: Horizon carr - Square Horizon: Horizon carr
Poézia. Latinskoamerické štúdie. Preklad Tony Frazer. Huidobro vydal HORIZON CARR v Paríži v...
Štvorcový horizont: Horizon carr - Square Horizon: Horizon carr
Satyr: alebo Sila slov - Satyr: or The Power of Words
Satyr je Huidobrov posledný román, ktorý vyšiel v Santiagu v roku 1939, v čase, keď v jeho rodnej krajine...
Satyr: alebo Sila slov - Satyr: or The Power of Words
Vidieť a dotýkať sa: Ver y palpar - Seeing and Touching: Ver y palpar
Čílsky básnik Vicente Huidobro (1893-1948) je jednou z najvýznamnejších postáv...
Vidieť a dotýkať sa: Ver y palpar - Seeing and Touching: Ver y palpar

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)