Hodnotenie:
Preklad knihy Sir Gawain a zelený rytier od Simona Armitagea je oceňovaný pre pútavé, poetické a vtipné spracovanie pôvodného stredoanglického textu. Čitatelia oceňujú rytmus a aliteráciu, ktoré Armitage zachováva, a vďaka ktorým sa kniha príjemne číta nahlas. Kniha obsahuje pôvodný text spolu s moderným prekladom, čo je príťažlivé pre študentov aj bežných čitateľov. Niektorí recenzenti však upozornili na problémy s kvalitou ilustrácií vo vydaní v tvrdej väzbe a vyjadrili želanie, aby boli doplnené poznámky pod čiarou, ktoré by zlepšili porozumenie.
Výhody:⬤ Pútavý a živý štýl prekladu, ktorý zachytáva aliteráciu a rytmus originálu.
⬤ Krásna grafická úprava s ilustráciami a originálnym textom vedľa seba na jednoduché porovnanie.
⬤ Vhodné pre študentov aj bežných čitateľov, vďaka čomu je báseň prístupná a príjemná.
⬤ Zachováva ducha a humor pôvodnej básne, čím umocňuje zážitok z čítania.
⬤ Dá sa dobre čítať nahlas, čo z nej robí zábavný zážitok.
⬤ Niektoré moderné jazykové prostriedky môžu niektorým čitateľom pripadať anachronické.
⬤ Absencia poznámok pod čiarou môže niektorým ľuďom spôsobiť problémy s pochopením pôvodného textu.
⬤ Problémy s pixelovými ilustráciami v niektorých vydaniach v tvrdej väzbe.
⬤ Problémy s formátovaním pre Kindle bránia správnemu zobrazeniu pôvodného a moderného textu vedľa seba.
(na základe 166 čitateľských recenzií)
Sir Gawain and the Green Knight
Jeden z prvých veľkých príbehov anglickej literatúry po? Beowulfovi?,? Sir Gawain? je podivný príbeh o zelenom rytierovi na zelenom koni, ktorý počas jedného sviatku Yuletide hrubo preruší slávnosť okrúhleho stola kráľa Artuša a vyzve rytierov na stávku.
Simon Armitrage, jeden z popredných britských básnikov, vytvoril vynaliezavý a prelomový preklad, ktorý pomáha oslobodiť? Gawaina z akademického prostredia (? Sunday Telegraph? ).
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)