Hodnotenie:
Kniha je sviežim a prístupným prerozprávaním Homérovej Odysey, podaným poetickou a zdramatizovanou formou. Mnohí čitatelia ju považujú za príjemnú a pútavú, oceňujú jej humor a modernú aktuálnosť. Niektorí puristi však majú pocit, že príliš zjednodušuje pôvodný text a v niektorých kľúčových scénach jej chýba hĺbka.
Výhody:⬤ Pútavé a poetické prerozprávanie Odyssey.
⬤ Humor a moderné výrazy ho robia zrozumiteľným.
⬤ Prístupné aj pre tých, pre ktorých je tradičný preklad ťažký.
⬤ Oslovuje široké publikum vrátane študentov a milovníkov literatúry.
⬤ Rýchle čítanie, ktoré zachytáva ducha originálu.
⬤ Niektorí čitatelia ho považujú za príliš zjednodušený („Homer-lite“).
⬤ Chýbajú významné prvky a hĺbka pôvodného príbehu.
⬤ Obsahuje anachronizmy, ktoré môžu frustrovať puristov.
(na základe 10 čitateľských recenzií)
The Odyssey: A Dramatic Retelling of Homer's Epic
V tejto novej veršovanej adaptácii, pôvodne objednanej pre rozhlasovú stanicu BBC, Simon Armitage pretvoril Homérov epos na sériu šteklivých dramatických dialógov: Odysseus a jeho neposední, lotosy požierajúci, po domove túžiaci spoločníci, ako aj Odysseus (najsvojráznejší hrdina staroveku) a celý rad protivníkov, ktorí menia podobu - Kalypso, Circe, Sirény, Kyklopovia -, keď sa on a jeho muži "zmietajú medzi ostrovmi" nepriazne osudu.
Armitage, jeden z najosobitejších hlasov svojej generácie, oživuje náš zmysel pre Odyseu ako ústnu poéziu, ako jednu z najväčších rozprávok.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)