Hodnotenie:
Preklad knihy Sir Gawain a zelený rytier od Simona Armitagea je všeobecne oceňovaný pre svoju pútavosť a lyrickú kvalitu, ktorá zachytáva podstatu pôvodnej básne a zároveň je prístupná moderným čitateľom. Recenzenti vyzdvihujú úspešnú rovnováhu medzi básnickou formou a súčasným jazykom, vďaka čomu si ho môžu vychutnať tak nováčikovia, ako aj skúsení znalci. Niektorí čitatelia upozorňujú na problémy s ilustráciami v tvrdej väzbe a formátovaním vo verzii pre Kindle, ale celkovo sa preklad teší silnej podpore pre svoju čitateľnosť a vernosť východiskovému materiálu.
Výhody:⬤ Živý a pútavý preklad
⬤ zachytáva aliteráciu originálu
⬤ zachováva rytmus a humor básne
⬤ vedľa seba stojaci pôvodný text zlepšuje učenie
⬤ veľmi čitateľný a príjemný, najmä nahlas
⬤ krásna úprava a ilustrácie (v niektorých vydaniach).
⬤ Niektoré moderné jazykové prostriedky môžu pôsobiť anachronicky
⬤ absencia poznámok pod čiarou obmedzuje pochopenie pôvodného textu
⬤ niekoľko správ o pixelových ilustráciách vo vydaniach v tvrdej väzbe
⬤ problémy s formátovaním Kindle ovplyvňujú prezentáciu textu.
(na základe 166 čitateľských recenzií)
Sir Gawain and the Green Knight
Sir Gawain a zelený rytier sa zachoval v jedinom rukopise z obdobia okolo roku 1400, ktorý napísal anonymný majster, a bol znovuobjavený len pred 200 rokmi a prvýkrát vydaný v roku 1839.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)