Hodnotenie:
Séria Kristin Lavransdatter od Sigrid Undsetovej je uznávaná trilógia odohrávajúca sa v stredovekom Nórsku, ktorá skúma zložité témy rodiny, morálky a osobných bojov prostredníctvom hlboko chybujúcej hlavnej hrdinky. Hoci čitatelia oceňujú bohaté historické detaily a vývoj postáv, niektorí považujú hutnosť písania a výber postáv za frustrujúci.
Výhody:Dobre napísaný román so zložitým dejom, bohatými historickými poznatkami, hlboko chybujúcimi postavami a hlbokými témami rodiny a morálky. Krajina a život v stredovekom Nórsku sú nádherne vykreslené. Vylepšenia prekladu zvyšujú čitateľnosť.
Nevýhody:Husto napísané, čo môže spôsobiť, že sa do knihy ťažko hneď začítate. Postavy môžu byť frustrujúce, čo podnecuje čitateľa k želaniu, aby sa správali inak. Veľké množstvo postáv a potreba čítať v poradí môžu komplikovať porozumenie.
(na základe 36 čitateľských recenzií)
Kristin Lavransdatter, II: The Wife
"(Sigrid Undset) by mala byť ďalšou Elenou Ferrante." -- Slate.
Penguin Classic
Kristin Lavransdatterová prelína politické, spoločenské a náboženské dejiny s každodennými aspektmi rodinného života a vytvára tak pestrú, detailne prepracovanú tapisériu Nórska v štrnástom storočí. Táto trilógia je však viac než len cestou do minulosti. Undsetovej vlastný život - jej znalosť nórskych ság a folklóru a širokého spektra stredovekej literatúry, jej skúsenosti dcéry, manželky a matky a hlboká náboženská viera - zásadne ovplyvnili jej písanie. Jej pochopenie súvislostí medzi minulosťou a súčasnosťou a samotnej ľudskej povahy v kombinácii s mimoriadnou kvalitou jej písania stavia jej diela ďaleko nad žáner "historických románov". Tento nový preklad Tiny Nunnallyovej - prvá anglická verzia od prekladu Charlesa Archera z roku 1920 - zachytáva silné stránky Undsetovej ako štylistky. Nunnallyová, oceňovaná prekladateľka, zachováva prirodzený dialóg a lyrický tok nórskeho originálu s ozvenami staroslovienskych legiend, pričom sa obratne vyhýba strnulému jazyku a falošným archaizmom Archerovho prekladu. Okrem toho obnovuje kľúčové pasáže, ktoré boli v tomto vydaní vynechané.
Undsetovej schopnosť podať dôkladne presný historický portrét bez toho, aby obetovala poéziu a rozprávačský drive majstrovského rozprávania, bola v jej vlasti mimoriadne významná. Nórsko, ktoré získalo nezávislosť v roku 1905 po päťsto rokoch cudzej nadvlády, túžilo znovu získať svoju národnú históriu a kultúru. Kristin Lavransdatter sa stala vzorom pre Undsetových súčasníkov a Nóri ju čítajú dodnes. Za viac ako 75 rokov od jej prvého vydania sa stala obľúbenou aj vo svete.
Penguin je už viac ako sedemdesiat rokov popredným vydavateľom klasickej literatúry v anglicky hovoriacom svete. S viac ako 1 700 titulmi predstavuje Penguin Classics celosvetovú knižnicu najlepších diel naprieč históriou, žánrami a disciplínami. Čitatelia dôverujú tejto sérii, že poskytuje autoritatívne texty obohatené o úvody a poznámky významných vedcov a súčasných autorov, ako aj aktuálne preklady oceňovaných prekladateľov.