Hodnotenie:
V recenziách na knihu El Filibusterismo od Josého Rizala sa zdôrazňuje, že ide o významné literárne dielo, ktoré je nevyhnutné pre pochopenie filipínskej histórie a jej boja proti kolonializmu. Preklad Harolda Augenbrauma je vo všeobecnosti oceňovaný pre jeho prístupnosť moderným čitateľom, ale objavujú sa aj kritické pripomienky ku kvalite a presnosti prekladu. Hoci mnohí čitatelia považujú príbeh za presvedčivý a relevantný, niektorí vyjadrujú nespokojnosť s technickými chybami a chýbajúcimi prvkami vo vydaní pre Kindle.
Výhody:⬤ Považuje sa za klasické dielo, ktoré poskytuje hlboký pohľad na filipínske dejiny a zmýšľanie revolucionárov.
⬤ Preklad je v porovnaní so staršími verziami označený za prístupnejší pre súčasných čitateľov.
⬤ Bohatý politický komentár, v ktorom rezonujú témy útlaku, slobody a nacionalizmu.
⬤ Mnohí čitatelia považujú knihu za pútavú a rýchlo sa čítajúcu.
⬤ Niektoré správy o chýbajúcich kapitolách a obálke knihy vo vydaní pre Kindle.
⬤ Kritické ohlasy na kvalitu prekladu, najmä pokiaľ ide o nepresnosti v tagalčine a nešikovné anglické frázy.
⬤ Odporúčania na iné preklady, ktoré sú považované za lepšie ako Augenbraumov preklad.
⬤ Kniha bola vnímaná ako temnejšia a zložitejšia ako jej predchodkyňa, čo sa nemusí páčiť všetkým čitateľom.
(na základe 16 čitateľských recenzií)
El Filibusterismo (Pokračovanie Noli me tángere) autor: José Rizal Ľahko sa dá predpokladať, že filibusterista tajne očaril ligu mníchov a spiatočníkov, aby podvedome nasledovali jeho inšpirácie a podporovali túto politiku, ktorá má jediný cieľ: rozšíriť myšlienky filibusterizmu po celej krajine a presvedčiť posledného Filipínca, že niet inej záchrany ako odlúčenie od vlasti.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)