Hodnotenie:
Kniha „El Filibusterismo“ od Josého Rizala je považovaná za klasiku a základné čítanie pre pochopenie filipínskej histórie a myslenia revolucionárov počas španielskej nadvlády. Preklad Harolda Augenbrauma je oceňovaný za to, že text sprístupňuje moderným čitateľom. Niektorí čitatelia však zaznamenali problémy s chýbajúcim obsahom a chybami v preklade.
Výhody:⬤ Uznávané ako klasické dielo nevyhnutné na pochopenie filipínskych dejín.
⬤ Preklad je v porovnaní s predchádzajúcimi verziami jednoduchší pre súčasných čitateľov.
⬤ Pútavý politický príbeh a vývoj postáv.
⬤ Dobrá kvalita a stav tlače.
⬤ K dispozícii sú silné komentáre na zlepšenie porozumenia.
⬤ V niektorých vydaniach pre Kindle chýba obálka.
⬤ Správy o neúplných vydaniach s chýbajúcimi kapitolami.
⬤ Kritika prekladu týkajúca sa nepresností v zastúpení jazyka tagalog a kultúrnych nuáns.
(na základe 16 čitateľských recenzií)
El Filibusterismo (Pokračovanie Noli me tángere) autor: José Rizal Ľahko sa dá predpokladať, že filibusterista tajne očaril ligu mníchov a spiatočníkov, aby podvedome nasledovali jeho inšpirácie a podporovali túto politiku, ktorá má jediný cieľ: rozšíriť myšlienky filibusterizmu po celej krajine a presvedčiť posledného Filipínca, že niet inej záchrany ako odlúčenie od vlasti.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)