Hodnotenie:
V recenziách sa vyzdvihuje kvalita Minfordovho prekladu „Umenia vojny“, ktorý je prístupný a hlboký, takže je vhodnou voľbou pre čitateľov, ktorí chcú porozumieť textu bez zložitého žargónu. Mnohí recenzenti oceňujú obsah a komentáre uvedené v knihe, hoci sa objavujú výhrady týkajúce sa gramatických chýb a niektorých fyzických poškodení získaných výtlačkov. Celkovo je dobre hodnotená ako klasický zdroj informácií na osobný rozvoj aj akademické použitie.
Výhody:⬤ Prístupný preklad
⬤ zasvätený komentár
⬤ dobre prijímaný na účely výučby
⬤ vhodný pre osoby nehovoriace po čínsky
⬤ kvalitný obsah
⬤ klasická literatúra použiteľná v rôznych oblastiach života.
⬤ Slabá gramatická a jazyková kvalita
⬤ prípady fyzického poškodenia výtlačkov
⬤ niektorí čitatelia môžu uprednostniť iný preklad pre hlbší vhľad.
(na základe 44 čitateľských recenzií)
The Art of War: The Essential Translation of the Classic Book of Life
Najslávnejší vojenský traktát na svete v uznávanom preklade Sun-cúovo Umenie vojny už viac ako dvetisíc rokov poskytuje vodcom základné rady týkajúce sa taktiky na bojisku a stratégie riadenia.
Je základnou súčasťou čínskej kultúry a stala sa aj skúšobným kameňom pre západný boj o prežitie a úspech, či už v boji, v podnikaní alebo vo vzťahoch. Teraz v tomto sviežom a prístupnom preklade významný vedec John Minford oživuje toto zásadné dielo pre dnešných čitateľov.
Minford zachytáva literárnu kvalitu diela a predstavuje základný text v dvoch formátoch: Najprv sú to neupravené staroveké múdrosti pripisované Sun-c', potom ten istý text s rozsiahlym komentárom z kánonu tradičných čínskych komentátorov. Živý, učený úvod a ďalší cenný aparát dopĺňajú tento autoritatívny zväzok.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)