Hodnotenie:
V recenziách na tento preklad „Umenia vojny“ sa vyzdvihuje jeho prístupnosť, zrozumiteľnosť a dvojjazyčný formát. Hoci čitatelia oceňujú historický kontext a pútavosť textu, objavujú sa aj kritické pripomienky týkajúce sa rozsiahlych poznámok prekladateľa a problémov s fyzickým stavom knihy.
Výhody:Ľahko sa číta a je zrozumiteľná, výborný dvojjazyčný formát, dobrý historický kontext, plynulý preklad, ktorý ju robí prístupnou aj pre neodborníkov, použiteľné stratégie pre moderné situácie.
Nevýhody:Posledných 100 strán pozostávajúcich z poznámok prekladateľa môže byť pre príležitostných čitateľov neužitočných, niektoré fyzické výtlačky môžu prísť v nie ideálnom stave a strany sú tenké, takže sú priehľadné a ťažko čitateľné.
(na základe 18 čitateľských recenzií)
The Art of War: Bilingual Chinese and English Text (the Complete Edition)
Sun Tzuovo dielo Umenie vojny je stále jedným z najvplyvnejších traktátov o strategickom myslení na svete. Jeho múdrosť sa dá použiť všade, od zasadacej miestnosti až po spálňu, od ihriska až po bojisko, a nikdy nebola tak vysoko cenená.
Toto zásadné skúmanie umenia rozhodujúcej vojenskej stratégie, ktoré je teraz k dispozícii v kompletnej podobe vrátane čínskych znakov a anglického textu, obsahuje rozsiahly komentár a zasvätený historický úvod, ktorý napísal Lionel Giles, prekladateľ originálu.
Toto nové vydanie obsahuje úplne nový úvod od odborníka na starú čínsku literatúru Johna Minforda.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)