Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 32 hlasoch.
One Hundred and One Poems
Francúzsky básnik Paul Verlaine, významný predstaviteľ symbolistického hnutia v druhej polovici 19. storočia, bol jedným z najnadanejších a najplodnejších básnikov svojej doby. Vynikajúce preklady Normana Shapira ukazujú Verlainovu schopnosť transformovať do nadčasových veršov podstatu každodenného života a ozrejmujú dôvody jeho slávy vo Francúzsku a v celom západnom svete.
"Shapirove zručne rýmované formálne preklady sú vynikajúce." - St. Louis Post-Dispatch "Najlepšia kniha roku 1999".
"Bohatú, štylizovanú, široko variabilnú tvorbu Paula Verlaina možno teraz sledovať v tridsiatich rokoch jeho publikovaných zväzkov, od roku 1866 do roku 1896, v súbore žiarivých nových prekladov Normana Shapira.... (Jeho) jedinečné preklady tejto rozmarnej, agonickej hudby sú viac než vhodné na to, aby priblížili mnohotvárneho Verlaina novej generácii anglicky hovoriacich ľudí." -Genevieve Abravanel, Harvard Review.
"Shapiro preukazuje svoju fenomenálnu schopnosť nachádzať nové rýmy a vždy sa drží Verlainových rýmových schém." -Carrol F. Coates, ATA Chronicle.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)