Hodnotenie:
Kniha predstavuje Rúmího poéziu s láskavým prístupom, pričom moderné preklady sa prelínajú s arabským originálom, čo ju robí mimoriadne prístupnou a príjemnou pre súčasného čitateľa.
Výhody:⬤ Krásne napísané, s veľkým prídavkom arabského textu
⬤ preklady Nesreen Akhtakhavari a Anthonyho Leeho dôverne sprístupňujú Rumiho dielo
⬤ predslov je vedecký a zasvätený
⬤ zbierka zachytáva Rumiho mystické zážitky.
Niektorí čitatelia upozorňujú, že niektoré preklady Rúmího môžu byť príliš moderné alebo new age, čo môže uberať na autenticite jeho pôvodných diel.
(na základe 5 čitateľských recenzií)
Love Is My Savior: The Arabic Poems of Rumi
Tento nový zväzok Rúmího diela, vôbec prvý preklad jeho arabských básní do slovenčiny, bude vzrušujúci pre nových záujemcov o Rúmího verše, ako aj pre čitateľov, ktorí už poznajú jeho mystickú filozofiu.
Básne zavedú čitateľa na cestu duchovného skúmania, extatického spojenia, krutého odmietnutia a mystického zmierenia. Rúmí odhaľuje svoju dušu a víta každého na svojej duchovnej hostine.
Tento dvojjazyčný zväzok otvára pokladnicu Rumiho mystických myšlienok a prekvapivej poézie. Jeho verše pulzujú túžbou a túžbou, zmyselnosťou a extatickou oslavou. Rumi našiel vo svojej mystickej poézii prostriedok na vyjadrenie nekonečných duchovných darov lásky.
Lásku postavil do centra svojej viery a učenia a vyhlásil ju za cieľ svojho života a jedinú formu pravého uctievania. Táto zbierka je ohromujúco spracovaná v angličtine oceneným básnikom a významným prekladateľom arabskej poézie.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)