Hodnotenie:
Kniha poskytuje hlboký a komplexný pohľad na rozprávky, najmä na „Krásku a zviera“, v pôvodnej aj prerozprávanej verzii. Hoci ponúka vynikajúci pohľad a je príjemná pre dospelých, obsahuje dospelé témy, ktoré nemusia byť vhodné pre malé deti.
Výhody:Ľahko sa číta, skvelý stav, informatívne pozadie o autoroch a príbehoch, pôvabné prerozprávania, zasvätené pre rozprávkarov, výborný úvod do literárneho významu, viacero verzií klasických rozprávok.
Nevýhody:Nevhodný obsah pre malé deti, s temnými témami, ako je vražda a násilie; niektorí čitatelia zistili, že puzdrá na telefóny sa kvôli dizajnu nehodia tak dobre.
(na základe 9 čitateľských recenzií)
Beauties, Beasts and Enchantments: Classic French Fairy Tales
KRÁSY, ZVIERATÁ A KÚZLA: KLASICKÉ FRANCÚZSKE ROZPRÁVKY.
Nová zbierka 36 francúzskych rozprávok v preklade renomovaného spisovateľa a odborníka na rozprávky Jacka Zipesa. Popoluška, Kráska a zviera, Šípková Ruženka a Červená čiapočka sú niektoré z klasických rozprávok v tejto úžasnej knihe.
Obsahuje ilustrácie zo zbierok rozprávok.
"Úžasné... šťavnaté množstvo 'salónnych' rozprávok zo 17. a 18. storočia".
- The New York Times Book Review.
"Tieto rozprávky sú dobrodružné, napínavé tak, ako rozprávky majú byť... Preklad z francúzštiny je moderný, šťastne zbavený archaického a hyperbolického jazyka... výborná a sofistikovaná zbierka".
- New York Tribune.
"Príjemné čítanie... jedinečná zbierka francúzskeho regionálneho folklóru".
- Library Journal.
"Pôvabné príbehy doplnené atraktívnymi perokresbami".
- Chattanooga Times.
"Vynikajúca zbierka".
- Booklist.
JACK ZIPES je emeritný profesor nemčiny a porovnávacej literatúry na Minnesotskej univerzite. Okrem svojej vedeckej práce je aktívnym rozprávačom na verejných školách a spolupracuje s detskými divadlami v Európe a Spojených štátoch.
Medzi hlavné publikácie Jacka Zipesa patrí Breaking the Magic Spell: (1979), Fairy Tales and the Art of Subversion (1983, rev. vyd. 2006), Don't Bet On the Prince: Contemporary Feminist Fairy Tales in North America and England (1986), The Brothers Grimm: From Enchanted Forests to the Modern World (1988), Sticks and Stones: (2000), Speaking Out: The Troublesome Success of Children's Literature from Slovenly Peter to Harry Potter (2000), Hovoriť nahlas: (2004), Hans Christian Andersen: nepochopený rozprávkar (2005) a Prečo sa rozprávky držia: The Evolution and Relevance of a Genre (2006).
Jack Zipes tiež preložil The Complete Fairy Tales of the Brothers Grimm (1987) a vydal The Oxford Companion to Fairy Tales (2000) a The Great Fairy Tale Tradition (2001). Najnovšie preložil a vydal The Folk and Fairy Tales of Giuseppe Pitre (2008) a Lucky Hans and Other Merz Fairy Tales (2008) od Kurta Schwittersa.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)