Hodnotenie:
Recenzie na zbierku básní C. P. Kavafyho vyzdvihujú básnikovo majstrovstvo a citovú hĺbku, pričom mnohí čitatelia vyzdvihujú krásu a nadhľad jeho diela. Zbierka je oceňovaná pre svoje historické a homoerotické témy, ako aj pre schopnosť vyvolať hlboké city. Niektorí čitatelia však považovali niektoré aspekty prekladu za nedostatočné a poznamenali, že niektoré básne nemusia rezonovať u každého, najmä u tých, ktorých nezaujímajú témy túžby alebo histórie.
Výhody:⬤ Dobre napísaná a emocionálne pôsobivá poézia.
⬤ Vhľad do gréckej kultúry a histórie.
⬤ Zbierka ponúka kombináciu raných a neskorších diel.
⬤ Niektorí čitatelia považovali preklady, najmä preklad Rae Dalvenovej, za krásne a sugestívne.
⬤ Pomáha znovuobjaviť nadčasové témy, ako je vášeň, túžba a ľudská skúsenosť.
⬤ Niektoré preklady strácajú poetické nuansy a remeselnú zručnosť gréckeho originálu.
⬤ Niektoré témy, ako napríklad homoerotika, sa nemusia páčiť všetkým čitateľom.
⬤ Zbierka nie je dvojjazyčná, čo by niektorí čitatelia mohli uprednostniť.
⬤ Niektorí kritici tvrdia, že v prekladoch chýbajú kritické prvky, ako je rým a prísne metrum.
(na základe 28 čitateľských recenzií)
The Complete Poems of Cavafy: Expanded Edition
Kavafy, najvýznamnejší moderný grécky básnik, je majstrom v podávaní scény, intenzívneho pocitu alebo myšlienky v priamom, neornamentálnom verši. Mnohé básne sú otvorene homosexuálne.
Do široko oceňovaného vydania, ktoré obsahuje aj klasickú báseň Itaky, pribudlo 63 nových prekladov básní. " Úvod napísal W. H.
Auden. Preklad: Rae Dalven.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)