Hodnotenie:
Recenzie vyzdvihujú hĺbku a bohatosť prekladu Zoharu od Daniela C. Matta, pričom si všímajú jeho vedecký komentár, ezoterické poznatky, ktoré poskytuje, a autorovu schopnosť sprostredkovať zložitosť pôvodného textu. Niektorí používatelia však vyjadrujú obavy z fyzickej záťaže tlačených zväzkov a potreby verzie pre Kindle, ktorá by bola prístupnejšia.
Výhody:Hlboký a zasvätený preklad, vynikajúca odbornosť a komentáre, uľahčujú hlbšie pochopenie židovskej mystiky, jasný a nefalšovaný jazyk, cenné pre serióznych študentov Tóry a vrelo odporúčané pre každého, kto sa o túto tému zaujíma.
Nevýhody:Fyzická váha kníh môže byť zaťažujúca, chýba verzia pre Kindle na ľahšiu dostupnosť, pre niektorých môže byť náročné čítanie, ktoré si vyžaduje dôkladné strávenie zložitých myšlienok.
(na základe 34 čitateľských recenzií)
The Zohar: Volume 2
Sefer ha-Zohar, "Kniha žiarenia", udivuje a ohromuje čitateľov od chvíle, keď sa koncom trinásteho storočia záhadne objavila v stredovekom Španielsku. Toto majstrovské dielo kabaly, napísané v jedinečnej aramejčine, presahuje rozmery bežnej knihy; je to prakticky súbor literatúry, ktorý obsahuje viac ako dvadsať samostatných častí. Väčšinu Zoharu tvorí priebežný komentár k Tóre od 1. Mojžišovej po 5. Mojžišovu. Tento preklad sa začína a sústreďuje sa tu, pričom sa predpokladá, že bude obsahovať desať zväzkov. Ďalšie dva zväzky budú obsahovať iné, kratšie časti.
Komentár k Zoharu má podobu mystického románu. Hrdinom je rabín Šim'on, syn Johaja, svätý žiak rabína Akivu, ktorý žil v druhom storočí v krajine Izrael. V Zohare rabín Šim'on a jeho spoločníci putujú po galilejských kopcoch, objavujú a zdieľajú tajomstvá Tóry.
Na jednej strane sú hlavnými postavami biblické postavy ako Abrahám a Sára a mystickí spoločníci interpretujú ich slová, činy a osobnosti. Na hlbšej úrovni je biblický text len východiskovým bodom, odrazovým mostíkom pre predstavivosť. Napríklad keď Boh prikazuje Abrahámovi: Lekh lekha, Choď... do krajiny, ktorú ti ukážem (Gn 12, 1), rabín El'azar ignoruje idiomatické používanie a trvá na tom, aby sa tieto slová čítali doslovnejšie, než boli zamýšľané, hyperliterárne: Leh lekha, Choď k sebe! Hľadaj hlboko vo svojom vnútri, aby si objavil svoje pravé ja.
Niekedy sa hlavnými postavami stávajú samotní spoločníci a my čítame o ich dramatických mystických stretnutiach s rabínom Šim'onom alebo o ich dobrodružstvách na cestách, napríklad o stretnutí s mrzutým starým oslom, ktorý sa ukáže byť preoblečeným majstrom múdrosti.
Dej Zoharu sa napokon zameriava na desať sefirot, rôzne štádiá Božieho vnútorného života, aspekty božskej osobnosti, ženské aj mužské. Prenikaním do doslovného povrchu Tóry mystickí komentátori premieňajú biblické rozprávanie na životopis Boha. Celá Tóra sa číta ako jedno súvislé božské meno, vyjadrujúce božské bytie. Aj zdanlivo bezvýznamný verš môže odhaliť vnútornú dynamiku sefirot - ako Boh cíti, reaguje a koná, ako Ona a On (božský ženský a mužský rod) úzko súvisia navzájom a so svetom.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)