Hodnotenie:
Recenzia chváli prístupný preklad Hésiodovho diela od Kimberly Johnsonovej, ktorý zdôrazňuje aktuálnosť Hésiodových myšlienok napriek niektorým mizogýnnym prvkom. Recenzent mal problém s hutnými odkazmi na grécku mytológiu v Teogónii, pričom bolo náročné udržať si prehľad v množstve bohov. Páčil sa im však poetický tok a informatívne úvodné eseje. Zatiaľ čo diela a dni boli ako poézia menej pôsobivé, zaradenie povier im pridalo na zaujímavosti. Ocenili dvojjazyčné podanie textu.
Výhody:Prístupný preklad, relevantnosť Hésiodových myšlienok, informatívne úvodné eseje, príjemný poetický tok, dvojjazyčná prezentácia textu.
Nevýhody:Do očí bijúca mizogýnia v texte, ťažkosti so sledovaním postáv gréckej mytológie, menej pôsobivá poetická kvalita v dielach a dňoch.
(na základe 1 čitateľských recenzií)
Theogony and Works and Days: A New Bilingual Edition
Hésiodos, ktorý je všeobecne považovaný za prvého básnika západnej tradície, ktorý sa zaoberal otázkou vlastnej skúsenosti, má v dejinách literatúry zásadné postavenie.
Jeho Teogónia spája a formalizuje mnohé príbehy gréckeho mýtu, podrobne opisuje genealógiu jeho bohov a ich násilné boje o moc. Na prvý pohľad sa zdá, že dielo Práce a dni je zbierkou rád o hospodárení na statku, ale siaha ďaleko za tento rámec a uvažuje o morálke, spravodlivosti, cnostiach dobrého života a mieste človeka vo vesmíre.
Tieto básne sa zaoberajú usporiadanosťou a organizáciou a hlásajú tieto ideály od malého rozsahu až po obrovský, od hŕstky semien až po príbeh vesmíru. Johnsonov preklad, ktorý tu vychádza v dvojjazyčnom vydaní, dbá na zachovanie štruktúry Hésiodových veršov a viet a dosahuje zvukovú a rytmickú rovnováhu, ktorá nám umožňuje počuť jeho hudbu naprieč tisícročiami.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)