Hodnotenie:
Kniha je výberom poézie Hermanna Hesseho, ktorá je štruktúrovaná skôr tematicky ako chronologicky. Zatiaľ čo niektorí čitatelia chválili preklady a tematické usporiadanie, iní vyjadrili sklamanie z kvality prekladov a celkového podania básní.
Výhody:⬤ Dobre štruktúrovaná s informatívnymi úvodmi k jednotlivým častiam
⬤ zachytáva hlboké emócie a univerzálne témy
⬤ ponúka pohľad na Hesseho zážitky a spiritualitu
⬤ mnohí čitatelia považovali poéziu za hlbokú a dojímavú
⬤ celkovo príjemné čítanie pre Hesseho fanúšikov.
⬤ Niektoré preklady sú kritizované, že im chýba hĺbka alebo sa stávajú príliš zjednodušenými
⬤ kľúčové básnické prvky, ako je rým a rytmus, sa môžu v preklade stratiť
⬤ niektoré básne môžu pôsobiť nezaujímavo
⬤ niektorí čitatelia považovali fyzickú prezentáciu knihy vrátane bielych plôch za nevyhovujúcu vzhľadom na cenu.
(na základe 44 čitateľských recenzií)
The Seasons of the Soul: The Poetic Guidance and Spiritual Wisdom of Herman Hesse (Large Print 16pt)
Hermann Hesse sa už v mladosti zaprisahal, že buď bude básnikom, alebo ničím, a vzbúril sa proti formálnemu vzdelávaniu, pričom sa zameral na prísny program nezávislého štúdia, ktorý zahŕňal literatúru, filozofiu, umenie a históriu.
Jedným z výsledkov tohto úsilia bola séria románov, ktoré sa stali biblickými dielami kontrakultúry a dodnes majú veľký vplyv. Ďalším dielom bola sugestívna duchovná poézia.
Tieto živé, skúmavé krátke diela, publikované po prvýkrát v angličtine, sa hlboko zamýšľajú nad výzvami života a poskytujú duchovnú útechu, ktorá presahuje špecifické náboženské hymny, modlitby a rituály. Ročné obdobia duše ponúkajú poetickou formou cenné usmernenia pre tých, ktorí túžia po zmysluplnejšom živote a hľadajú pocit návratu domov v prírode, v každej etape života, v obnovenom vzťahu s božstvom. Rozsiahle citáty z jeho próz uvádzajú každú tému, ktorej sa kniha venuje: láska, predstavivosť, príroda, božstvo a plynutie času.
Predslov Andrewa Harveyho nám znovu predstavuje osobnosť, o ktorej sa niektorí možno domnievali, že už bolo povedané všetko. Premyslený komentár prekladateľa Ludwiga Maxa Fischera pomáha čitateľom pochopiť básne v kontexte Hesseho života.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)