Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 4 hlasoch.
Against Nature (riverrun editions) - a new translation of the compulsively readable cult classic
Kultový román o dekadencii fin de siècle, ktorý inšpiroval Oscara Wildea Bude to najväčšie fiasko roka - ale mne je to jedno! Bude to niečo, čo ešte nikto nikdy neurobil. Titulná strana prvého kompletného anglického prekladu Against Nature (vo francúzštine vyšla pod názvom À Rebours) obsahovala titulok „kniha, ktorú miloval Dorian Gray a ktorá inšpirovala Oscara Wilda“.
Wilde vyhlásil, že je to jeden z najlepších románov, aké kedy čítal. Je to príbeh Jeana des Esseintes, posledného z hrdej a šľachtickej rodiny, ktorý sa zo znechutenia nad buržoáznou spoločnosťou stiahne zo sveta a vedie život založený na kultivovaní zmyslov prostredníctvom umenia. Des Esseintes destiluje parfumy z najvzácnejších olejov a esencií, vytvára záhradu s jedovatými kvetmi, do korytnačieho krunýra natretého zlatom osadzuje drahé kamene a plánuje skorumpovať pouličného uličníka, až kým sa neponíži natoľko, že spácha vraždu.
Des Esseintesova estetická púť je opísaná do najmenších realistických detailov a bola všeobecne považovaná za sprievodcu dekadenciou. Tento vplyvný román teraz vychádza v novom preklade Thea Cuffeho a obsahuje predslov Luca Santeho.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)