Hodnotenie:
V recenziách na knihu Pán Tadeusz sa vyzdvihuje ako významné poľské literárne dielo s poetickým prekladom, ktorý vystihuje jeho podstatu. Mnohí čitatelia oceňujú dvojjazyčný formát, ktorý pomáha porozumieť anglickému aj poľskému textu. Preklad Kennetha MacKenzieho je obzvlášť chválený pre svoju kvalitu a schopnosť evokovať ducha originálu pri zachovaní poetickej formy. Niektorí kritici však upozorňujú, že nejde o doslovný preklad, čo môže čitateľom, ktorí hľadajú presnejšiu verziu textu, spôsobovať ťažkosti.
Výhody:⬤ Poetický preklad zachytáva ducha pôvodného diela.
⬤ Dvojjazyčný formát uľahčuje porozumenie poľským aj anglickým čitateľom.
⬤ Vysokokvalitný preklad Kennetha MacKenzieho chválený pre svoju krásu.
⬤ Vyvoláva nostalgiu a kultúrny význam pre poľských čitateľov.
⬤ Kniha je považovaná za majstrovské dielo a vrchol poľskej literatúry.
⬤ Nejde o doslovný preklad, čo môže viesť k dezinterpretáciám u čitateľov, ktorí očakávajú doslovný opis.
⬤ Niektoré anglické preklady majú problém so zachovaním rýmu a rytmu, ktoré sú vlastné poľskej verzii.
⬤ Niektoré verše sa v angličtine považujú za nešikovné alebo menej účinné, čo spôsobuje určitú nespokojnosť čitateľov.
(na základe 18 čitateľských recenzií)
Pan Tadeusz (Revised): With Text in Polish and English Side by Side
Epický príbeh o vidieckom živote poľskej a litovskej šľachty v rokoch 1811-1812 PAN TADEUSZ od Adama Mickiewicza je azda najznámejším poľským literárnym dielom a bol preložený do takmer všetkých európskych jazykov.
Toto dvojjazyčné vydanie, v ktorom sú vedľa seba poľština a angličtina, obsahuje slávny anglický preklad Kennetha R. Mackenzieho.
Dej má typické prvky romantického historického románu: spor dvoch starobylých rodov, milostný príbeh skrížený týmto sporom, tajomnú postavu, ktorá dominuje deju, a množstvo excentrických vedľajších postáv, ktoré sú vykreslené s humorom. Pre Poliakov všetkých generácií život, scény a postavy stelesňujú ideály, pocity a spôsob života celého národa.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)