Hodnotenie:
Recenzie chvália Ginzburgovú za úprimné a brutálne vykreslenie rodinnej dynamiky a vzťahov, vyzdvihujú jej jedinečný štýl písania a hĺbku postáv. Čitatelia si veľmi želajú ďalšie jej diela a rozprávanie v prvej osobe je označené za obzvlášť silnú stránku, a to aj napriek nedostatku vykupiteľských vlastností postáv. Pre lepšie pochopenie pôvodného talianskeho textu sa odporúča anglický preklad.
Výhody:Úprimné a brutálne zobrazenie rodiny a vzťahov, jedinečné rozprávanie v prvej osobe, zaujímavé postavy, silná túžba po ďalších dielach Ginzburgovej a užitočný anglický preklad.
Nevýhody:Málo spásonosných vlastností postáv môže u niektorých čitateľov zanechať negatívne pocity a Ginzburg nie je v USA až tak známy.
(na základe 4 čitateľských recenzií)
The Road to the City
Takmer neznesiteľne intímna novela Cesta do mesta sa sústreďuje na mladú ženu, ktorá sa sotva prebudila k životu a ktorá sa zmieta vo svojich dňoch: je nestála, ale milá, chamtivá, ale hanblivá, hlúpo ctižiadostivá, ale aj milujúca - je zmesou zmätku. Nachádza sa v bezútešnom priestore, osvetlenom s tvrdou jasnosťou Pasoliniho filmu.
Rodina jej nepomáha: otec je zväčša neprítomný, matka je nešťastná, sestra nešťastne promiskuitná, bratia sú v oddelenom mužskom svete. Zdá sa, že ju vidí len jej sesternica Nini. Upadne do nemilosti a potom sa „vydá“, ale bez akejkoľvek radosti, slepá k tomu, čo bolo krásne priamo pred jej očami.
Cesta do mesta bola Ginzburgovou úplne prvou prácou, pôvodne publikovanou pod pseudonymom. „Myslím, že je to možno jej najlepšia kniha,“ poznamenala jej prekladateľka Gini Alhadeffová: „A zrejme si to myslela aj na sklonku svojho života, keď zostavovala kompletnú antológiu svojho diela pre Mondadori.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)