Hodnotenie:
V recenziách na knihu sa mieša obdiv a kritika. Mnohí čitatelia oceňujú pútavý príbeh a dobrodružný aspekt románu, zatiaľ čo iní kritizujú štýl písania ako príliš zjednodušený a hlavnú postavu ako „Mary Sue“. Preklad je vo všeobecnosti chválený, ale niektorí nachádzajú chyby v politickej korektnosti a drobných chybách. Celkovo sa kniha napriek svojim nedostatkom považuje za príjemnú, najmä pre mladšie publikum.
Výhody:- Pútavý príbeh, ktorý čitateľa neustále zabáva dobrodružstvami.
Nevýhody:- Kvalitný preklad, ktorý odráža ducha pôvodného diela.
(na základe 10 čitateľských recenzií)
Winnetou (Unabridged 2008 Translation of Winnetou I)
Mladý Nemec Charlie, ktorý sa práve vrátil z Európy a hľadá dobrodružstvo, sa vydáva na západ.
Na neskrotnej americkej hranici ho čaká veľa vzrušenia. Či už ide o stretnutie s grizlym, nepriateľským indiánom alebo nečestným belochom, vždy z neho vyjde ako víťaz.
Z jednej nebezpečnej situácie za druhou sa dostáva vďaka svojmu rýchlemu dôvtipu, zručnosti so zbraňou a pozoruhodnej sile (vďaka ktorej si vyslúži prezývku Old Shatterhand). Cestou sa spriatelí s rovnako pozoruhodným mladým Indiánom Winnetouom. Spoločne sa vydávajú na dobrodružnú cestu po celom Západe.
Tento klasický dobrodružný príbeh z amerického Západu spolu s množstvom ďalších kníh a príbehov Karla Maya formoval vnímanie hraníc pre celé generácie čitateľov. Mayove knihy sa v Nemecku stali bestsellermi všetkých čias a boli preložené do mnohých jazykov, ale dobré preklady do slovenčiny bolo ťažké nájsť - až doteraz.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)