Hodnotenie:
Nietzscheho dielo Tak prehovoril Zarathustra je komplexné a mnohostranné dielo, ktoré je výzvou pre čitateľov svojou filozofickou hĺbkou prezentovanou prostredníctvom podobenstiev. Zatiaľ čo niektorí oceňujú hlbokú a poetickú povahu textu a Kaufmannov preklad, iní ho považujú za hutný, mätúci a miestami nezmyselný.
Výhody:⬤ Preklad Waltera Kaufmanna je oceňovaný pre svoju zrozumiteľnosť a štylistickú kvalitu.
⬤ Kniha je bohatá na metafory a podobenstvá, nabáda k hlbšiemu zamysleniu a introspekcii.
⬤ Čitatelia ju považujú za jedinečný prístup k filozofii prostredníctvom rozprávania príbehov, vďaka čomu je pútavejšia.
⬤ Mnohí ju považujú za Nietzscheho zásadné dielo, ktoré kritizuje tradičnú morálku a náboženstvo a zároveň podporuje individualizmus a sebatvorbu.
⬤ Text môže byť náročný na pochopenie, je plný metafor, ktorých dekódovanie si vyžaduje úsilie.
⬤ Niektorí čitatelia opisujú veľké časti textu ako bláboly alebo nezáživné a považujú ho za náročný na prečítanie.
⬤ Viaceré preklady, najmä preklad Thomasa Commona, sú kritizované za to, že sa z nich vytráca podstata Nietzscheho filozofie a majú príliš biblický tón.
⬤ Kniha sa môže zdať neprístupná alebo znepokojujúca tým, ktorí nie sú pripravení na jej radikálne myšlienky.
(na základe 472 čitateľských recenzií)
Thus Spoke Zarathustra
Kniha Tak prehovoril Zarathustra, napísaná v sérii šialených výbuchov v rokoch 1883 až 1885, je vrcholným dielom Friedricha Nietzscheho. Je to zároveň jedna z najkontroverznejších kníh v dejinách európskej literatúry - zakladateľská klasika modernizmu vo filozofii a poetike, ktorá sľubovala "zlomiť dejiny ľudstva na dve polovice".Zarathustra - "Hviezda zo zlata" - prorok uctievajúci slnko, ktorý je najranejším kmeňom monoteizmu, sa vracia, aby odvolal a odsúdil svoje vlastné myšlienky v mene bytosti, ktorú nazýva bermensch (nadčlovek). Putuje po podivne známej krajine, ktorej zvyky, zákony a hodnoty boli zastavené náboženstvom a obchodom. Ľudia, ktorí tam žijú, veria, že existujú na vrchole civilizácie, bohatstva, slobody a dobrého vkusu.
Zarathustra si vybral za úlohu poučiť ich o tom, že opak je pravdou. Tento objavný nový preklad Dr. Stephena J. Metcalfa rozoberá Tak prehovoril Zarathustra až na základy gotického hororu a odkrýva oveľa temnejšiu knihu, než sa doteraz predpokladalo - neuspokojuje sa s prázdnym refrénom "Boh je mŕtvy", ale zároveň spieva dithyramb zemi, keď nemilosrdne loví pojem ľudskosti až na jeho teologický základ. Epické a neoklasické, minimalistické a ultramoderné.
Miestami agresívna a konfrontačná, inokedy nežná, lyrická, groteskná a komická - toto je najbližšia reprodukcia tónu a tenoru nemeckého originálu, ktorá je dnes dostupná v angličtine.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)