Hodnotenie:
Recenzie vyjadrujú rôzne názory na diela Victora Huga, najmä na „L'HOMME QUI RIT“ a „LES MISERABLES“. Napriek kritike týkajúcej sa ich dĺžky a rozvláčnosti, mnohí čitatelia ich považujú za pútavé vďaka Hugovmu nápaditému štýlu a bohatým zápletkám. Uznáva sa, že Hugo je nekonvenčný spisovateľ, ktorého diela sa nemusia páčiť každému, ale ponúkajú jedinečný literárny zážitok.
Výhody:Čitatelia oceňujú Hugovo nápadité rozprávanie a pútavé, mnohotvárne zápletky, ktoré vyvolávajú empatiu k postavám. Knihy sa opisujú ako pútavo čitateľné, so štýlom, ktorý čitateľa vtiahne napriek ich dĺžke.
Nevýhody:Kritici považujú Hugovo písanie za bombastické a rozvláčne, čo naznačuje, že jeho diela sú možno príliš dlhé a nemajú prísnu formu. Existujú názory, že nie každý ocení jeho štýl alebo ho uzná za „veľké umenie“, pričom niektoré uznávané literárne osobnosti pravdepodobne odmietajú jeho prístup.
(na základe 3 čitateľských recenzií)
The Laughing Man
Ursus bol človek, Homo bol vlk: prvý z nich bol potulný jazdec, druhý jeho verný spoločník. Gwynplaina uniesli ako nemluvňa a kruto ho zmrzačili, takže na jeho tvári sa objavil trvalý úsmev klauna.
Po niekoľkých rokoch, keď ho únoscovia opustili, zachránil Gwynplaine slepé dievčatko zo zamrznutej mŕtvoly svojej matky na úpätí šibenice. Čas plynie a mladé dievča pokrstené Dea si Gwynplaina zamiluje. Keďže je slepá, nevie o jeho znetvorení, ale z prechádzania prstami po jeho tvári usudzuje, že je vždy šťastné.
Ursus a Homo sa stretávajú s Gwynplaine a Deou a cestujú po Anglicku, kde vystupujú na lunaparkoch.
Po niekoľkých peripetiách je Gwynplaine prekvapivo predvolaný na dvor kráľovnej Anny, kde sa ukáže, že je v skutočnosti nezvestným dedičom zavraždeného lorda Linnaeusa Clancharlieho, markíza z Corleone. Je preto ustanovený za anglického peera, ale keď vystúpi v Snemovni lordov, je zosmiešnený pre svoje klaunské črty.
Vzdá sa svojho peerstva a pripojí sa k svojim spoločníkom, ktorí sa rozhodnú navždy opustiť Anglicko. Počas plavby, kým Ursus spí, Dea odhalí Gwynplainovi svoju tajnú vášeň k nemu a potom zomrie. Gwynplaine sa utopí.
Victor Hugo s gotický príbeh bol inšpiráciou mnohých divadelných hier, filmov (prvý v roku 1909) románov a poviedok. Po vynikajúcej kariére štátneho úradníka si James Hogarth získal povesť všestranného a precízneho prekladateľa. Jeho preklady zahŕňajú cestovné príručky, archeologické texty a romány.
V roku 2002 získal cenu Francúzsko-americkej nadácie za preklad knihy Victora Huga Travailleurs de la Mer. Zomrel v roku 2006."
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)