Hodnotenie:
Kniha, ktorá má byť prekladom knihy Pillow Book od Sei Shōnagona, získala od čitateľov zmiešané recenzie. Mnohí chválili stav fyzickej knihy a zároveň kritizovali preklad a rozsiahly redakčný komentár Arthura Waleyho, ktorý výrazne redukuje obsah pôvodného diela. Niektorí čitatelia sa cítili byť uvedení do omylu opisom knihy a nejasnosťou, pokiaľ ide o jej neúplnosť.
Výhody:⬤ Kniha prišla v dobrom stave (čistá a chrumkavá).
⬤ Niektorí v nej nachádzajú hodnotu ako úvod do života japonského dvora.
⬤ Oceňujú postrehy a humor lady Šonagon, ak sú prítomné.
⬤ Pozitívne odporúčania z iných zdrojov.
⬤ Atraktívna obálka v porovnaní s inými vydaniami.
⬤ Obsahuje len štvrtinu pôvodného denníka.
⬤ Nadmerný komentár a úvod prekladateľa odvádzajú pozornosť od pôvodného textu.
⬤ Zavádzajúci podtitul a opisy týkajúce sa Shōnagonovej úlohy.
⬤ Mnohí používatelia boli sklamaní z nedostatku kompletného prekladu.
⬤ Niektoré výtlačky sa nachádzali v zlom fyzickom stave (napr. plesne, poškodenie vodou).
(na základe 35 čitateľských recenzií)
The Pillow Book of SEI Shonagon: The Diary of a Courtesan in Tenth Century Japan
Vydajte sa na cestu do doby, spoločnosti a sveta plného intríg.
V 10. storočí bolo Japonsko fyzicky a kultúrne izolované od zvyšku sveta. Sei Šonagon - mladá kurtizána z obdobia Heian - si viedla denník, ktorý poskytuje veľmi osobný opis intríg, pletiek, výstredností a zvykov japonskej elity konca 10. storočia.
Bola súčasníčkou a známou známej kurtizány Murasaki Šikibu, autorky japonského majstrovského diela Príbeh o Gendžim. Kniha Vankúšová kniha Sei Šonagonovej je dokonalým doplnkom tohto diela, prináša ďalší rozmer Murasakiho nadčasového a zásadného románu a ďalej osvetľuje japonský dvorský život v celej jeho rituálnej kráse.
Arthur Waley prostredníctvom svojho elegantného a čitateľného skráteného prekladu dokonale sprostredkúva dievčenský temperament a svojráznu osobnosť Sei Šonagon. V mieste a čase, kde bola poézia rovnako dôležitá ako vedomosti a krása sa vysoko ctila, ponúkajú súkromné spisy Sei Šonagon očarujúci, intímny pohľad do sveta nevinnosti a bledej krásy.
Nový úvod od uznávaného japonského literárneho vedca Dennisa Washburna poskytuje historický pohľad na japonskú kultúru, svet Sei Šonagona a Waleyho preklad.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)