Hodnotenie:
Recenzie vyzdvihujú preklad Phedra od Teda Hughesa ako výnimočné a silné spracovanie, ktoré zachytáva intenzitu a dramatickú poéziu Racinovho pôvodného diela. Čitatelia aj interpreti považujú emocionálnu hĺbku a jazykovú striedmosť hry za presvedčivé, čo z nej robí náročný, ale obohacujúci zážitok.
Výhody:Živý a intenzívny preklad, ktorý správne sprostredkúva Racinov jazyk, ukazuje dramatickú poéziu neoklasickej tragédie a ponúka silný divadelný zážitok. Opisuje sa ako naliehavý, sugestívny a schopný vyvolať výraznú emocionálnu odozvu.
Nevýhody:Hru možno plne oceniť len pri sústredenej pozornosti; príležitostné čítanie je náročné pre jej intenzitu, ktorá môže niektorých náhodných čitateľov alebo tých, ktorí tento žáner nepoznajú, odradiť.
(na základe 4 čitateľských recenzií)
Úsporná, vysoko napínavá verzia klasickej tragédie.
Mýtus o Faedre je jedným z najsilnejších v celej klasickej mytológii. V dramatizácii francúzskeho dramatika Jeana Racina (1639 - 1999) sa posadnutá láska umierajúcej kráľovnej k nevlastnému synovi Hippolytovi a svedomitá Hippolytova láska k zakázanej kráske Aricii stala známou ako jeden z najväčších príbehov tragického zaľúbenia, príbeh lásky dosť silnej na to, aby zvrhla kráľovstvo.
V tomto „tvrdom, nerýmovanom lavínovitom preklade“ (Paul Taylor, The Independent) Hughes nahrádza Racinove alexandríny anglickým veršom, ktorý výstižne vyjadruje vášne jeho hrdinov. Preklad bol s úspechom uvedený v Londýne v roku 1998 a londýnska inscenácia s Dianou Rigg v hlavnej úlohe bola uvedená v roku 1999 na Brooklynskej hudobnej akadémii.
„Po Ovidiových poviedkach stále doháňame dar Teda Hughesa pre rozprávačský verš,“ poznamenal po londýnskej premiére jeden anglický kritik. „Na javisku sa nemusí diať takmer nič, keď je v Hughesovom voľnom verši vírivý katastrofický film plný akcie - prešpikovaný sexom a násilím.“.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)