Hodnotenie:
Kniha „Ja som Čína“ od Xiaolu Guo rozpráva prepletené príbehy škótskej prekladateľky Iony a čínskeho páru Kublai Jian a Mu Deng, ktorí prechádzajú láskou, politikou a osobnými bojmi na pozadí modernej Číny. Recenzie vyzdvihujú pútavé témy aj vývoj postáv, ale poukazujú aj na miesta, kde sa vyskytujú nezrovnalosti a problémy s tempom.
Výhody:Kniha ponúka dojemné charaktery postáv, hlboké skúmanie kultúrnych a politických tém a pútavý príbeh, ktorý sa v priebehu deja vyvíja. Mnohí recenzenti považujú postavy, najmä Mu, za realistické a príťažlivé. Čitatelia ocenili spletité väzby medzi osobnými vzťahmi a širšími spoločenskými otázkami, ako aj autorov jedinečný rozprávačský štýl. Posledná polovica knihy sa vyznačuje emocionálnou hĺbkou a angažovanosťou.
Nevýhody:Kritici poukazovali na to, že prvá časť knihy pôsobí pomaly a prácne, so zbytočnou zložitosťou v rámcovaní príbehu Iony. Niektorí považovali preklady a vývoj postáv za nekonzistentné, čo viedlo k nedostatočnej emocionálnej rezonancii s Jianom a Mu. Okrem toho bolo rozprávanie vnímané ako nesúvislé a snaha obsiahnuť príliš veľa tém viedla k oslabeniu pôsobivosti. V niektorých prípadoch mali čitatelia pocit, že príbeh Iony zatienil hlavné rozprávanie o Ťianovi a Mu.
(na základe 60 čitateľských recenzií)
I Am China
Prekladateľka Iona Kirkpatricková v byte nad hlučným trhoviskom v severnom Londýne začína pracovať na čínskom liste, ktorý bol zaradený do Longlist of the Baileys Women's Fiction Prize.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)