Hodnotenie:
Recenzie poukazujú na silné a slabé stránky Kaufmannovho prekladu Nietzscheho „Homosexuálnej vedy“. Čitatelia chvália preklad a jeho prístupnosť, ale vyjadrujú frustráciu z problémov s kvalitou v rôznych vydaniach a z problémov pri používaní Kindle pre dvojjazyčné texty.
Výhody:⬤ Kaufmannove preklady sú vysoko hodnotené pre ich jasnosť a prehľad.
⬤ Obsah je považovaný za podnetný a pútavý, pričom niektorí čitatelia ho považujú za ľahko čitateľný a príjemný.
⬤ Spracovanie poznámok pod čiarou vo vydaní pre Kindle je pre čitateľov pohodlné.
⬤ Kniha je označovaná za nevyhnutné čítanie pre tých, ktorí sa zaujímajú o Nietzscheho.
⬤ Existujú sťažnosti na fyzickú kvalitu knihy vrátane problémov s väzbou a tlačových chýb.
⬤ Niektorí čitatelia považujú verziu pre Kindle za mätúcu a zle formátovanú, najmä pri prepínaní medzi jazykmi.
⬤ Niekoľko recenzentov sa domnieva, že dielu chýbajú ucelené argumenty, pričom ho považujú skôr za osobnú kompiláciu než za štruktúrovaný filozofický diskurz.
⬤ Existujú rozčarovania týkajúce sa rôznych dostupných prekladov, ktoré môžu spôsobovať zmätok.
(na základe 73 čitateľských recenzií)
The Gay Science: With a Prelude in Rhymes and an Appendix of Songs
Prvýkrát publikovaná v roku 1882 a revidovaná v roku 1887, "Homosexuálna veda" bola napísaná na vrchole Nietzscheho intelektuálnych schopností. Obsahuje veľké množstvo básní a prílohu piesní, ktoré boli napísané so zámerom podporiť slobodu mysle.
S chválou prínosu vedy, intelektuálnej disciplíny a skepticizmu sa v "Homosexuálnej vede" prejavuje aj nadšená afirmácia života, čerpajúca z vplyvu provensálskej tradície. Nietzsche navyše skúma pojem moci a myšlienku večného opakovania, hoci nie systematickým spôsobom. Toto dielo je známe jedným z najznámejších Nietzscheho citátov "Boh je mŕtvy", ktorý obrazne vyjadruje myšlienku, že osvietenstvo zabilo možnosť racionálnej viery modernej spoločnosti v Boha.
Toto dielo, ktoré sám filozof opísal ako "možno moju najosobnejšiu knihu", si zaslúži pozornosť každého, kto sa zaujíma o morálnu filozofiu a najzásadnejšie témy a názory Friedricha Nietzscheho. Toto vydanie je vytlačené na prvotriednom bezkyslom papieri, nadväzuje na preklad Thomasa Commona a obsahuje úvod Willarda Huntingtona Wrighta.