Hodnotenie:
V recenziách sa odzrkadľuje veľké uznanie pre knihu Alexisa de Tocquevilla „Demokracia v Amerike“, najmä pokiaľ ide o jeho postrehy o americkej demokracii a kultúre. Mnohí recenzenti zdôrazňujú význam tejto knihy ako nevyhnutného čítania pre Američanov vzhľadom na Tocquevillovu schopnosť vnímať a analyzovať nuansy demokracie, spoločenské správanie a potenciálne budúce konflikty z historickej perspektívy. Objavujú sa však kritické pripomienky týkajúce sa kvality prekladu, pričom niektorí majú pocit, že nový preklad vnáša do textu zmätok a neokonzervatívnu tendenciu, a zároveň upozorňujú, že pôvodný text môže byť zložitý a náročný na čítanie.
Výhody:⬤ Ponúka hlboký pohľad na vývoj americkej demokracie a kultúry.
⬤ Je veľmi relevantný a použiteľný na súčasné problémy.
⬤ Dobre preskúmaný s jedinečným pohľadom cudzinca.
⬤ Kniha sa považuje za základné čítanie pre komplexné pochopenie amerických hodnôt a správy vecí verejných.
⬤ Niektorí recenzenti chválili kvalitu samotnej fyzickej knihy.
⬤ Preklad je kritizovaný za to, že je zmätočný a potenciálne neobjektívny.
⬤ Text sa opisuje ako hutný a náročný na čítanie, ktorý si od čitateľa vyžaduje značné úsilie.
⬤ Niektorí sa domnievajú, že obsahuje archaický prístup, ktorý nemá dobrú odozvu u moderných čitateľov.
⬤ Objavujú sa sťažnosti na redakčné chyby v novších publikáciách, ktoré ovplyvňujú zážitok z čítania.
(na základe 120 čitateľských recenzií)
Democracy in America
Alexis de Tocqueville (1805-59) prišiel do Ameriky v roku 1831, aby videl, ako vyzerá veľká republika. Najviac ho zaujala rovnosť podmienok v krajine, jej demokracia.
Kniha Demokracia v Amerike, ktorú napísal po návrate do Francúzska, je najlepším dielom o demokracii a zároveň najlepším dielom o Amerike, aké bolo kedy napísané. Zostáva najčastejšie citovanou knihou o Spojených štátoch, a to nielen preto, že každého môže niečím zaujať a potešiť, ale aj preto, že každého môže niečomu naučiť. Keď v roku 2000 vyšiel nový preklad Demokracie v Amerike od Harveyho Mansfielda a Delba Winthropa - len tretí od vydania pôvodného dvojzväzkového diela v rokoch 1835 a 1840 - bol vo všetkých kruhoch chválený ako doteraz najlepšie a najúplnejšie vydanie Tocquevillovej klasiky.
Mansfield a Winthrop obnovili nuansy Tocquevillovho jazyka s výslovným cieľom „sprostredkovať Tocquevillove myšlienky tak, ako ich zastával on, a nie preformulovať ich v porovnateľných termínoch dneška“. Výsledkom je preklad s minimálnym výkladom, ale s bezchybnými poznámkami neznámych odkazov a majstrovským úvodom, ktorý zaraďuje dielo a jeho autora do širších súvislostí politickej filozofie a štátnictva.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)