Bhagavad Gita And The Light Of Asia: Most Accessible Translations Of Two Spiritual Classics
Bhagavadgíta je jednou z najpopulárnejších duchovných klasík.
Ovplyvnila ľudské myslenie a konanie. Uskutočňuje sa na.
Bojisku, je to dialóg medzi Krišnom a Ardžunom o.
Zmysel života a existencie uprostred epickej básne.
Mahábhárata. Rozoberá tieto témy a všetky indické.
Filozofiu v priebehu sedemsto veršov. V tejto knihe sa.
Najhlbšie duchovné poznanie je sprostredkované v praktickej.
Cesta k realizácii nášho najvyššieho potenciálu.
Preklad Edwina Arnolda je pravdepodobne najkrajší a.
Presvedčivý spomedzi stoviek prekladov tejto klasiky.
Svetlo Ázie je príbehom jedného z najvplyvnejších.
Ľudí, ktorí chodia po zemi - princa Siddhártu, nazývaného Budha.
Alebo Osvietený. V tomto preklade je v anglickom jazyku.
Vzlietol k Svetlu, ktoré odstraňuje temnotu a.
Nevedomosti.
Sir Edwin Arnold (1832 - 1904) bol básnik a novinár. Bol.
Priekopník v preklade indických a ázijských duchovných textov.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)