Hodnotenie:
Recenzie na tento preklad Bhagavadgíty od sira Edwina Arnolda sú prevažne pozitívne a mnohí čitatelia oceňujú jeho poetickú kvalitu, verné zobrazenie pôvodného textu a jeho inšpiratívnosť. Niektoré kritiky sa však zmieňujú o zastaranom jazyku a suchom podaní, čo ho robí pre niektorých čitateľov náročným.
Výhody:⬤ Poetický a hĺbavý preklad
⬤ verný pôvodnému textu
⬤ považovaný za jeden z najlepších dostupných prekladov
⬤ inšpiratívna a hlboká múdrosť
⬤ dobrý zdroj na pochopenie hinduistickej kultúry
⬤ dostupný zadarmo a dobre formátovaný na jednoduché čítanie.
⬤ Zastaraná angličtina z 19. storočia môže byť pre moderných čitateľov náročná
⬤ niektorým sa zdá suchá a ťažko sa do nej zapájajú
⬤ chýbajú moderné poznámky a aktualizácie
⬤ jeden recenzent spomenul problémy so systémom uverejňovania recenzií.
(na základe 63 čitateľských recenzií)
Bhagavad-Gita
Táto slávna a nádherná sanskritská báseň sa nachádza ako epizóda Mahábháraty v šiestej - alebo "Bhišma" - parve veľkého hinduistického eposu. Teší sa obrovskej popularite a autorite v Indii, kde je považovaná za jeden z "piatich klenotov" -pancharatnani - dévanágarskej literatúry.
Jednoduchým, ale vznešeným jazykom rozvíja filozofický systém, ktorý dodnes zostáva prevládajúcou bráhmanskou vierou a spája v sebe učenie Kapilu, Pataňdžaliho a Védy. Wilder Publications je ekologické vydavateľstvo.
Všetky naše knihy sa tlačia na objednávku. To znižuje množstvo odpadu a pomáha nám to udržať nízke ceny a zároveň výrazne znížiť náš vplyv na životné prostredie.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)