Aeneida

Hodnotenie:   (4,7 z 5)

Aeneida (Vergil)

Recenzie čitateľov

Zhrnutie:

Preklad Vergilovej Aeneidy od Shadiho Bartscha je vysoko hodnotený pre svoju zrozumiteľnosť, vernosť pôvodnému textu a moderný básnický štýl. Preklad býva stručnejší ako iné verzie, vďaka čomu je prístupný súčasným čitateľom a zároveň zachováva podstatu eposu. Niektorí čitatelia uvádzali problémy s fyzickou kvalitou knihy, napríklad problémy s čitateľnosťou, a niektorí považovali preklad za menej pútavý, ako sa očakávalo.

Výhody:

Rýchla a jasná angličtina, ktorá pôsobí ako originál eposu.
Moderný a poetický štýl písania zaručuje ľahké čítanie.
Zachováva vernosť Vergiliovmu pôvodnému textu so zhodou riadkov.
Obsahuje cenný kontext a rozsiahly predný a zadný text pre lepšie pochopenie.
Pedagógovia a čitatelia ho odporúčajú pre jeho pútavý preklad.

Nevýhody:

Pri fyzickom vydaní knihy sa vyskytli výrobné problémy vrátane nečitateľných strán.
Chýbali nadpisy častí, čo niektorým čitateľom sťažovalo sledovanie príbehu.
Niektorí recenzenti mali pocit, že preklad neponúka nový pohľad ani nezvyšuje pôžitok z pôvodného eposu.

(na základe 12 čitateľských recenzií)

Pôvodný názov:

The Aeneid

Obsah knihy:

Svieži a verný preklad Vergilovej Eneidy obnovuje úsporný jazyk a rýchle tempo eposu a vrhá nové svetlo na jedno zo základných rozprávaní západnej kultúry.

"Živý a strhujúci... vzor, ako pretlmočiť latinskú poéziu do angličtiny." - Tom Holland, New Statesman

Už dvetisíc rokov elektrizuje epický príbeh o dramatickom úteku Aenea z Tróje, jeho osudovej láske s Didó, zostupe do podsvetia a krvavom príbehu, ktorý stojí za založením Ríma, publikum na celom svete. Vo Vergiliovom podaní Aeneova hrdinská cesta nielenže poskytla Rimanom a Talianom napínavý príbeh o pôvode, ale vytvorila aj mnohé zo základných tém západného života a literatúry - úlohu povinnosti a sebaobetovania, miesto lásky a vášne v ľudskom živote, vzťah medzi umením a násilím, napätie medzi prisťahovalcami a pôvodnými obyvateľmi a spôsob, akým sa nové základy často budujú na troskách tých, ktorí prišli predtým. V priebehu západných dejín Aeneida potvrdzovala naše najlepšie i najhoršie úmysly a nútila nás konfrontovať sa s našimi najhlbšími rozpormi.

Shadi Bartsch, laureát Guggenheimovej ceny, oceňovaný prekladateľ a profesor na Chicagskej univerzite, konfrontuje rozpory obsiahnuté v samotnom texte a objasňuje podvratný prístup eposu k rozprávaniu príbehov. Aj keď Vergil píše základný mýtus pre Rím, zdá sa, že komentuje túto tendenciu mytologizovať našich hrdinov a spoločnosti a gestami poukazuje na príbehy, ktoré sa v mytologizácii strácajú.

Bartschov prelomový preklad, ktorý brilantne zachováva svižné tempo Vergilovej latinčiny, aj keď čitateľom ponúka metrický preklad po riadkoch, poskytuje literárny a historický kontext, vďaka ktorému Aeneida rezonuje pre novú generáciu čitateľov.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9781984854100
Autor:
Vydavateľ:
Väzba:Pevná väzba
Rok vydania:1900

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Eneida 1 - Aeneid 1
Táto kniha je súčasťou série jednotlivých zväzkov, ktoré pokrývajú knihy 1-6 Vergiliovej Aeneidy. Každá kniha obsahuje úvod, poznámky, bibliografiu,...
Eneida 1 - Aeneid 1
Vergil: Aeneis Libros I et IV
Kniha Aeneis Libros I et IV, ktorú Hans Ørberg predstavil prirodzenou metódou, umožňuje študentom čítať ľahko pozmenené latinské texty. Je...
Vergil: Aeneis Libros I et IV
Aeneida 4 - Aeneid 4
Toto vydanie je súčasťou novej série komentárov k Aeneide. Každý zväzok je vydaný odborníkom na rímsky epos a navrhnutý s ohľadom na potreby dnešných...
Aeneida 4 - Aeneid 4
Aeneida - The Aeneid
Svieži a verný preklad Vergilovej Eneidy obnovuje úsporný jazyk a rýchle tempo eposu a vrhá nové svetlo na jedno zo základných rozprávaní západnej kultúry. "Živý a...
Aeneida - The Aeneid
Aeneida 3 - Aeneid 3
Táto kniha je súčasťou série jednotlivých zväzkov, ktoré pokrývajú knihy 1-6 Vergiliovej Aeneidy. Každá kniha obsahuje úvod, poznámky, bibliografiu,...
Aeneida 3 - Aeneid 3
Eneida 2 - Aeneid 2
Táto kniha je súčasťou série jednotlivých zväzkov, ktoré pokrývajú knihy 1-6 Vergiliovej Aeneidy. Každá kniha obsahuje úvod, poznámky, bibliografiu,...
Eneida 2 - Aeneid 2
Eneida 8 - Aeneid 8
Vergil: Aeneida 8 je súčasťou novej série komentárov k Aeneide. Každý zväzok adaptuje s rozsiahlymi úpravami a doplnkami komentáre T. E. Pagea (1884,...
Eneida 8 - Aeneid 8
Aeneida - preklad prózy - Aeneid - A Prose Translation
Ilustrovaný preklad eposu v próze s pedagogickým aparátom, vďaka ktorému bude čítanie tohto významného...
Aeneida - preklad prózy - Aeneid - A Prose Translation
Aeneida - The Aeneid
Silný a dojímavý preklad Vergiliovej epickej básne, novo doplnený úvodom a poznámkami "Ruden v roku 2008 nastavil latku prekladu Aeneidy a touto revíziou ju ešte zvýšil...
Aeneida - The Aeneid
Eneida 1 6 - Aeneid 1 6
Prvá časť dvojzväzkového vydania Vergilovej Aeneidy, Aeneida 1-6, je súčasťou novej série Vergilových komentárov z vydavateľstva Focus, ktoré sú...
Eneida 1 6 - Aeneid 1 6
Aeneida - The Aeneid
Svieži a verný preklad Vergilovej Eneidy obnovuje úsporný jazyk a rýchle tempo eposu a vrhá nové svetlo na jedno zo základných rozprávaní západnej kultúry. "Živý a...
Aeneida - The Aeneid
Eneida 7 - Aeneid 7
Vergil: je súčasťou novej série komentárov k Aeneide. Každý zväzok adaptuje s rozsiahlymi úpravami a doplnkami komentáre T. E. Pagea (1884, 1900) a je...
Eneida 7 - Aeneid 7
Vergilova Eneida, 43 - The Aeneid of Vergil, 43
Na začiatku Vergiliovej epickej básne - dlho považovanej za klasiku západnej literatúry - hrdina Aeneas uteká pred masakrom...
Vergilova Eneida, 43 - The Aeneid of Vergil, 43

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)